在苏黎世大学图书馆翻到一本1930年代的德语散文集,封面斑驳,内页还夹着片干枯的雪绒花——那一刻我才明白,瑞士的文字,从来不靠热闹拿捏人心。
? 安静的力量:瑞士散文为何‘低调有料’?
你可能没听过“瑞士散文”这个词,但它早已藏在你每天走过的街道里。
比如卢塞恩老桥上的木雕诗文,每一段都写于战乱年代,没有呐喊,只有对湖光山色的凝视和对和平的轻声祈愿。这种“克制中的深情”,正是瑞士散文的灵魂——不煽情,但句句入心。
本地学生告诉我:他们的高中语文课,会用整整两周精读Max Frisch一篇不到千字的散文《我在哪里?》,讨论“个体如何在中立国找到自我立场”。这不是写作课,是哲学思辨训练。
? 三位你该知道的代表作家(亲测阅读清单)
- 弗里德里希·迪伦马特(Friedrich Dürrenmatt):他写的散文像侦探小说开头,冷峻观察社会。推荐读《关于瑞士的七个悖论》,你会发现“中立”背后有多少沉默的代价。
- 马克斯·弗里施(Max Frisch):他的名篇《我就是我吗?》被编进日内瓦法语区教材,探讨身份认同——特别适合刚留学、正在“文化夹缝”中找定位的学生。
- 彼得·斯滕纳(Peter Stamm):当代最火的瑞士作家,散文短如微博,却常被心理学教授引用。他在《边境附近》写“人在异乡才会真正学会独处”,简直是为国际学生量身定制的精神指南。
? 留学生实用建议:怎么把散文变学习资源?
在瑞士上学,光听课不够。我靠这招逆袭:每周去市立图书馆(大多数免费!)借一本本土散文集,挑一段做“精读笔记”,再发给语言伙伴交换批注。
苏黎世大学甚至开设了“文学与跨文化沟通”工作坊,让学生用Frish的散文做演讲素材——既练表达,又懂文化,一箭双雕。
? 亲测有效的2条Tips:
- 从“百字微散文”开始读起,比如Stamm发表在《新苏黎世报》周日版的小品文,手机刷一条地铁的时间就能啃完;
- 参加当地“朗读之夜”(Lesung),很多城市每月都有免费活动,一杯咖啡换一场母语朗诵,听力+文化全拿下。


