情景戳心:刚到巴塞罗那的第一年万圣节,看着室友端出一盘黑乎乎的圆饼直呼'Haz de Santos',我差点以为是巧克力发霉了……后来才知道,这可是西班牙人一年一度的“灵魂甜点”。
.Spanish Halloween不止Trick or Treat?看节日餐桌有多“灵”
你以为西班牙人也敲门要糖?Nope!他们更爱待在家做一种叫Huesos de Santo(圣人之骨)的杏仁糕——外层是软糯糖霜,内馅是甜杏仁膏,长得像小手指,传说纪念逝去亲人的“骨节”。我在马德里寄宿家庭第一次见这名字吓得不敢动筷,结果一口下去甜到上头,连吃三根“手指”…
另一个必吃是Tortas de Almendra,瓦伦西亚特色杏仁蛋糕。我朋友参加当地学生聚餐时带了自制版,老师尝完直接问:'要不要转食品专业?' 关键配方是:杏仁粉+橄榄油+一点橙皮屑,不用黄油也能香到邻居敲门。
留学生三大“饮食通关”场景实战
- 社交破冰:节日带一份自己做的Huesos de Santo去宿舍party,西班牙同学瞬间眼神发亮——他们真会觉得你“超本地化”。我在塞维利亚就靠这招加到了语言交换伙伴。
- 家庭融入:寄宿家庭过All Saints' Day(11月1日)必做Tortas。提前一天跟着奶奶揉面,她教我的秘密是:面团冷藏两小时再烤,裂纹少、口感润。记住——夸一句“Buenísima”,晚饭多一块肉不是梦。
- 省钱妙招:原料别在超市买!去Mercadona买‘Harina de Almendra’(杏仁粉),1欧元/包;糖霜自己用糖粉+蛋清调,成本不到市售1/3。
? 亲测Tips:
1. 制作Huesos de Santo别怕手黏——案板撒足糖粉,搓条时像玩橡皮泥,粗细看心情; 2. 吃不完?冷冻能存两周,回温后口感几乎不变,早餐配咖啡刚刚好。


