你拎着一盒红白包装的点心高高兴兴拜访日本同学家,结果对方微微皱眉——别慌,不是你人缘差,可能是礼物‘颜色踩雷’了!
? 礼物选什么?别光想着抹茶和动漫
在日本,送礼不是“表达心意”那么简单,更像是“社交安全测试”。留学生最容易犯的错,就是以为带点中国特产就能搞定。
- 亲测建议:初次见面送白色+浅黄包装的手工饼干,寓意“纯洁友好”,安全又体面。
- 忌送奇数份!比如3个或5个月饼——偶数才代表圆满,连便利店店员都会提醒你。
- 千万别送梳子!发音像“苦死”,尤其在生日、搬家时超忌讳——我在大阪合租时就闹过这笑话,室友差点笑到打翻味噌汤。
? 包装有讲究,纸袋都分‘内外场合’
你以为买个无印良品袋子就OK?错!日本人分赠答用(正式)和手渡用(日常)两种包装。
- 拜访教授或参加婚礼?必须去百货店买熨烫平整的‘祝仪袋’,写上名字和金额(即使只放2000日元)。
- 节日回礼叫‘返礼品’,要用淡粉/浅蓝包装纸,绝对不能用红白——那是结婚专用!我曾在超市拿错包装,被阿姨默默换掉还附送一句‘年轻人多学学’。
- 自己动手包?记住:花纹朝外,接缝朝下,系结用“蝶结”表示“还能再送”,避免用“死结”。
? 送礼动作也得分三步走
递礼物不是“给就完事”,而是整套仪式:双手捧上 + 微鞠躬 + 说‘つまらないものですが’(一点小意思)。
对方一般不会当面拆,但你会在第二天收到一封手写感谢卡——我靠这招和导师拉近距离,他居然主动邀请我去居酒屋聊论文方向!
? 亲测提示:
1. 去日本家庭做客前,先搜一下他们最近有没有搬家或过节,对应准备‘内祝’或‘暑中见舞’;2. 便利店的‘のし紙’(礼纸)是救星,贴一张立刻从“随便带的”变“认真送的”。


