场景重现:刚到都柏林,在超市结账说‘Can I have this?’结果收银员一脸冷漠——不是她脾气差,是你忘了加那句关键敬语。
? 场景一:日常社交,别让‘直接’被当成‘粗鲁’
爱尔兰人表面随和,实则超在意礼貌细节。比如点咖啡时,别说‘I want a flat white’,改成‘Could I get a flat white, please?’ 瞬间好感拉满。
- 问路记得先说‘Excuse me’,哪怕对方是学生;
- 收到帮助一定要回‘Thanks ever so much!’(本地人高频用语,比thank you更地道);
- 合租时借东西,别说‘Can I use your hairdryer?’,换成‘Would you mind if I used your hairdryer for a minute?’,室友立马点头。
? 场景二:课堂与教授沟通,敬语决定印象分
UCD或TCD上课提问,别直接喊‘Hey!’,先说‘Sorry to interrupt, Professor, but could I ask something?’ 教授眼神都会柔和三分。
| 场景 | 不推荐说法 | 推荐说法 |
|---|---|---|
| 邮件请教问题 | Hi, I need help with… | Dear Dr. Murphy, I was wondering if you might have a moment to clarify… |
| 课后追问题目 | Wait, what was that formula? | Sorry, could you just go over that last point again, please? |
? 场景三:实习求职,一句话展现文化适配力
面试官来自都柏林总部?别只准备‘I’m hardworking’,加一句:‘I really appreciate a respectful and collaborative environment.’ 瞬间贴合本地职场文化。
本地公司特别看重‘soft manners’——比如会议中插话前说‘If I could just add something here…’,比内容本身还加分。
? 亲测Tips:
1. 把‘please’‘could’‘would you mind’当语气粘合剂,每句话至少用一个;
2. 多听本地新闻(如RTÉ Radio),模仿播音员的礼貌语调节奏,一周就上手。


