联系电话
010-8251-8309

在西班牙留学,为啥教授总叫你‘Don’?称呼搞错真尴尬!

阅读:0次更新时间:2025-12-23

“老师姓García,我喊他‘Profesor’就完事了吧?”——亲测不行!刚到马德里第一周,我当着全班叫‘Señor García’,旁边同学眼神都变了…

一、别乱叫‘Señor’!职称背后是尊重等级

在西班牙,光喊“先生”“女士”容易踩雷。比如大学教授,尤其是文科类的,超级看重头衔。如果你喊一个有博士学位的老师“Señor López”,对方表面微笑,心里可能已经扣了你3分。

✅ 正确操作:查课表或学校官网,看老师有没有‘Dr.’或‘Dra.’(博士)前缀。有?直接用Doctor/Doctorsa + 姓氏!比如“Doctor Fernández”。没查到?稳妥起见用Profesor/Profesora + 姓氏,绝对不出错。

二、‘Don’和‘Doña’不是长辈专属,职场才刚入门

你以为‘Don Quijote’是书名梗?在现实里,‘Don’可是活的!它不等于“大爷”,而是对年长或地位较高者的尊称,类似日本的“~桑”。

? 场景实录:我在巴塞罗那实习时,行政主管是位60岁的Doña Carmen,大家都这么叫她。新来实习生喊了句‘Carmen’,当天就被私下提醒:“这里是办公室,不是夜店。”

  • 用法1:年长客户、房东、政府窗口人员,可安全使用‘Don/Doña + 名字’
  • 用法2:不确定时观察别人怎么叫,西语听力这时候真能救命
  • 避坑:同龄人千万别乱用,否则像在嘲讽对方“老气横秋”

三、课堂 & 社交场景对照表,直接抄作业

场景 正确称呼 错误示范
大学授课教授(有博士) Doctor Pérez Pérez, dime...
中学老师(无博士) Profesora Ruiz Señora Ruiz
租房房东(阿姨级) Doña María María, la luz no funciona

! 亲测提示:记不住?上课第一天直接问一句‘¿Cómo prefiere que lo llame?’(您希望我怎么称呼您?),体面又安全,老师还会觉得你很懂事。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询