"Ciao!这是我妈亲手做的提拉米苏~"——当你接过邻居递来的甜点礼盒时,是微笑点头就走人?还是当场拆开猛夸?别小看这一秒的反应,在意大利,收礼时的回应方式,直接关乎你是否被当作“有教养”的圈内人。
? 当面拆开?还是回家再看?礼仪分寸在这儿
- 一定要当面打开礼物! 意大利人视“即时反应”为尊重。我在博洛尼亚寄宿家庭时,第一次收到房东奶奶送的手工围巾,我没敢当场拆,结果她一脸失落:‘你不满意吗?’后来才知道,不拆=不重视。
- 拆的时候要放大情绪,哪怕礼物是杯普普通通的意式咖啡杯。我同学拿了个印着罗马斗兽场的马克杯,当场惊呼:‘太有设计感了!我明天就用它喝第一杯cappuccino!’ 房东笑得合不拢嘴。
? 怎么说?3句“社交神句”直接抄作业
光笑不说话也不行!意大利人喜欢情感外放。亲测有效的三句话,让你秒变“会来事儿”的留学生:
① "È perfetto! Proprio quello che volevo!"
(太完美了!正是我想要的!)——万能赞美句,送书、衣服、饰品都能套。
② "Lo userò subito!"
(我马上就要用!)——配合动作更真实,比如收到笔就立刻写个‘Grazie!’。
③ "Sei così gentile, mi hai fatto felice!"
(你太贴心了,让我超开心!)——适合年长者或特别用心的礼物,杀伤力满分。
? 后续跟进?一封短信能拉近距离
第二天发条短信很关键!别发冷冰冰的‘谢谢’。我用过这句:"Ieri sera ho usato il tuo regalo con gli amici, tutti lo hanno adorato!"(昨晚我和朋友用了你的礼物,大家都爱死了!)
有一次我收到一本诗集,三天后回信说:“我每晚读一首,今天读到Pascoli,突然听懂了窗外雨声。” 对方感动到请我去吃晚餐——你看,真诚反馈,才是社交的长期主义。
? 亲测提示:
收礼时记住两个动作:当场拆 + 夸细节。别只说‘好看’,要说‘这个蓝和你在圣洛伦佐市集穿的那件外套一模一样!’——瞬间建立情感连接。


