“你能不能把音量关小一点?”听起来没问题,但在多伦多合租屋里这么说,邻居可能觉得你在命令他。
✅ 场景一:日常沟通——别用‘直球’伤人
加拿大人讲究“软化语气”。哪怕你是来借充电器,也不能直接说:
❌ “Can I borrow your charger?”
听着像例行检查,容易显得冷漠。
换成这句:
✅ “I hate to bother you, but would it be okay if I borrowed your charger for a minute?”
加个“hate to bother you”,瞬间拿捏礼貌分寸。
亲测细节:UBC宿舍里,一个中国学生用了这句话后,宿管阿姨不仅借了还送了根新数据线……
✅ 场景二:课堂/学术场合——老师不是‘哥们儿’
在滑铁卢大学听课时,有同学张口就喊“Hey John”——而对方是教授。当场冷场3秒……
- 首次联系教授一律用:Dear Dr. [Last Name]
- 邮件结尾写:Thank you for your time and guidance.
- 课后提问先说:Sorry to interrupt, but I had a quick question…
真实案例:麦吉尔一名研究生因连续用“Hi!”开头发5封邮件,被教授回复:“Please use formal salutations.”
✅ 场景三:求职社交——一句话提升印象分
在温哥华参加校友会,HR最常吐槽:“很多留学生说话太‘硬’。”
| ❌ 直接表达 | ✅ 加拿大式敬语优化 |
|---|---|
| I need help with my resume. | Would you mind taking a quick look at my resume when you have a moment? |
| Can you refer me? | If there’s any opportunity where I might be a fit, I’d really appreciate a referral. |
小技巧:每次说完加一句“Thanks so much—I know your time is valuable.”好感度+50%。


