在日本吃中餐,其实比考试还紧张?
刚到东京那会儿,请中国同学吃饭,结果一坐上圆桌就慌了——老师到底该坐哪?公筷怎么使?夹菜时差点把鱼汤溅到教授身上…救命,那一刻真想原地消失。
座位不是随便坐:谁坐‘C位’有讲究
- 正对门的位置 = 长辈/老师/请客人专属 —— 我们上次请日籍导师吃饭,硬是拉着她坐主位,结果她说‘你们太懂礼了’,当场好感拉满!
- 转动餐桌按顺时针走 —— 日本人超在意这个细节,在大阪实习时有一次我逆时针转盘子,同事悄悄提醒:‘在日本,那是倒转时光,不吉利哦。’
- 空手入座=失礼 —— 要带湿巾或小礼物!我在横滨发现,很多留学生都会揣包独立包装的抹茶毛巾当伴手礼,既体面又不贵。
筷子用错秒变社死现场?这些红线千万别踩
- 插饭 = 祭拜祖先 —— 绝对禁止!我在京都居酒屋看到有人把筷子直插米饭,隔壁桌日本人瞬间脸色变了。
- 跨筷夹菜 = 不尊重 —— 特别是越过别人面前的碗去夹远处的肉,简直灾难。学会说一句“お取り分けしますね”(我来分一下),立刻变贴心担当。
- 用公共筷要‘交接不碰口’ —— 夹菜后放碟子里再转移,别直接入口。我在名古屋实习公司团建亲测有效,HR后来私信我说‘很有教养’!
过来人建议:聚餐前默念两句话:长辈先动筷,公筷不沾嘴。再复杂的局也能优雅通关!


