在爱尔兰,名字可不是随便喊的
?你有没有试过热情地喊‘Hey Mike!’结果教授一脸尴尬地看着你说‘Actually, I go by Dr. McGrath’?在爱尔兰校园,叫错名字不只是小尴尬——它可能直接让你在小组作业里被‘静音’。
? 正式场合:姓氏+头衔是安全区
- 教授和导师:第一次见面一律称呼 ‘Dr. [姓]’ 或 ‘Professor [姓]’。比如都柏林圣三一学院的Dr. O’Sullivan,千万别上来就叫‘Sully’——那通常是毕业派对上喝醉了才敢做的事。
- 邮件沟通:开头写 ‘Dear Dr. [姓]’,结尾用 ‘Yours sincerely’。我有个朋友用‘Hi man’开场发信给学术主管,结果两周没收到回复——后来才知道对方根本没点开。
- 正式活动:在开学典礼、答辩或职业讲座中,哪怕主持人自我介绍时笑着说‘Just call me Brian’,你也得等他亲自点头说‘first-name basis is fine’再切换模式。
? 非正式场合:拿捏‘松弛感’的尺度
- 同学之间:几乎所有人都会让你用名字(first name)相称。如果你室友叫Caoimhe(发音类似'Queeva'),别怕念错,笑着说‘Mind helping me nail this pronunciation?’ 反而能快速破冰。
- 社团和酒吧社交:一旦进入UCC的学生剧团或高威的周二手工啤酒局,大家都自动切到 first-name 模式。有人自我介绍‘I’m Eoin — rhymes with “John”’,你就跟着喊准没错。
- 什么时候能‘升级’称呼?当教授在课后说‘You can call me Niamh in future’,或者TA在辅导结束时补一句‘First names are cool here’——这才是切换的安全信号灯。
?
亲测有效的两条铁律:
1. 不确定时,宁可多鞠一躬叫‘Mr./Ms./Dr. [姓]’,也不要少敬一分;
2. 听到对方说‘Feel free to call me [名字]’之前,别擅自拉近距离。


