说实话,当时我特慌。看着身边几个同学初中毕业直接飞去爱尔兰读高中,我心里直打鼓:自己英语一般,性格也不算外向,直接出国会不会整天躲在宿舍想家?在爸妈的建议下,我选择了另一条路——先在国内读一年国际高中的高一,作为过渡。
我的初始条件挺普通:初中成绩中等,英语勉强能应付考试,预算上家里支持但不想浪费。核心诉求很简单:别在爱尔兰高一开学时被语言和文化压垮。那段时间,我天天纠结。方案一,直接出国,像同学那样“沉浸式”适应,但风险大。方案二,留在国内普通高中,但课程体系和爱尔兰不接轨。最终,我选了方案三:国内某知名国际高中的高一课程。理由很实际:它用英语教授部分科目,模拟国外教学模式,还提供文化适应讲座。我盘算着,这能给我一个缓冲期,降低时间成本。
时间线拉得清清楚楚:2023年9月,我进入国内国际高中;2024年6月,完成高一课程;2024年8月,抵达爱尔兰都柏林;2024年9月,正式开学。印象最深的是刚到时的一个真实场景。到都柏林第一天,我去超市买日用品,结账时收银员用浓重的爱尔兰口音快速问“Need a bag?”(需要袋子吗?),我愣了几秒才反应过来。当时心里有点慌,但立刻想起在国内国际高中时,外教模拟过类似购物对话。我稳住神,用练习过的句子回答“Yes, please, a small one”(是的,请给我一个小袋子)。那一刻,情绪从紧张转为小小的成就感——缓冲期学的,真用上了!
踩过的一个坑点,是关于学术写作。在国内国际高中,我们写小论文时,我习惯用中文思维直译成英语,结果老师反馈说“逻辑跳跃,缺乏批判性分析”。我当时的误区是:以为语言过关就行,没深究思维差异。到爱尔兰后,第一次历史课作业,我差点重蹈覆辙。幸好,我及时补救:分步骤来。第一步,我找到学校的学习支持中心,预约了一对一辅导;第二步,老师推荐我用 Grammarly 工具检查语法,并学习爱尔兰都柏林大学官网的学术写作指南;第三步,我主动和本地同学组队做项目,观察他们如何构建论点。几周下来,写作明显流畅了。
这个过程刷新了我的认知。以前我觉得“国际高中”就是学英语、考高分,现在明白,它的核心价值是帮你低成本试错。在爱尔兰,我听说一个直接出国的朋友,因为不适应教学方式,第一个月几乎没交作业,后来花额外时间补课,耽误了整个学期进度。而我通过国内过渡,提前熟悉了小组讨论、自主研究这些模式,开学后反而能快速跟上。对于犹豫的人,我的建议是:如果你语言基础弱或性格偏内向,国内国际高中过渡能显著节省适应时间;反之,如果自信满满、家庭支持足,直接出国也未尝不可。
总结建议,按优先级排序:
- 评估自身缓冲需求——别硬扛,时间成本最宝贵。
- 选择课程接轨的国内国际高中——比如看它是否用 A-Level 或 IB 体系。
- 提前模拟爱尔兰生活细节——我从国内老师那儿学到了爱尔兰的公共交通卡(Leap Card)用法,省去落地后的摸索时间。


