联系电话
010-8251-8309

普高在读高二转国际高中,口语流利就真的能力达标了吗?

阅读:1次更新时间:2026-01-09

说实话,去年三月我还在重点高二刷物理卷子,每天六点起,晚自习到十点——可内心一直有个声音:‘这真的是我要的三年吗?’

我的英语其实不错,托福首考92,外教课能和老师对答如流。但真正让我下决心转轨的,是参加了一次法国夏校。当时在里昂,一个教授问:‘你如何看待笛卡尔的理性主义对现代教育的影响?’我愣住了——不是因为听不懂,而是从没人教过我‘怎么思考’。

转轨前的错觉:口语流利=学术适应?

我当初天真地以为,只要敢开口说英语,就能无缝衔接国际课程。结果开学第一周就翻车了——IB英文A的论文要求我们分析福克纳小说中的叙事结构,我写了三千词,拿了18/45。

老师批注写着:‘arguments lack depth, over-reliance on summary’。那一刻我才明白:流利≠思辨,会聊天≠会学术表达。

最大的坑:低估文化逻辑差异

第二次论文作业,我试着模仿法国同学的写法——大量引用哲学概念,结果又被打回来:‘Don’t hide behind theory, show your own voice.’

后来才知道,在法国体系下,他们推崇‘质疑权威’,但前提是必须建立自己的逻辑链。而中国学生常走两个极端:要么全盘接受,要么空泛批判。

真正的转折点:学会‘提问’比‘回答’更重要

我在巴黎十三大旁听了一场教育学讲座,主持人开场就说:‘今天没有正确答案,只有更好的问题。’

受此启发,第三次论文我调整策略:先提出一个矛盾点——‘为什么强调个体自由的法国教育,却有严格的国家课程标准?’然后用三个案例层层推进。最终拿了36/45,老师说:‘Now you’re thinking.’

给同类学生的三点建议

  • 别迷信语言成绩:雅思7.0只是入场券,真正难的是用外语进行抽象思维
  • 提前训练批判性写作:推荐‘ProCon.org’网站练速议论文
  • 找有跨文化教学经验的导师:我后来换了IB培训导师,她曾在巴黎和上海都教过书,指点特别准

现在回头看,那场‘跌倒—爬起’的过程,反而是最宝贵的准备。如果你也在犹豫要不要转,我想说:勇气比基础重要,但方向比努力更关键。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询