那年我13岁,刚从上海转学到奥克兰Mt. Albert Grammar School初中部。说实话,开学第一周我特慌——不是因为数学作业难,而是因为班里有同学用te reo Māori(毛利语)跟老师打招呼,我下意识笑出了声。两分钟后,班主任Ms. Rangi轻轻把我叫到走廊:‘Tēnā koe(你好),你知道这句话里藏着多少代人的坚持吗?’
核心经历:2024年2月12日,我在Te Wiki o te Reo Māori(毛利语言周)的‘Whakawhānaungatanga(建立联结)’课上,用蹩脚发音读错了一段whakataukī(毛利谚语),全班安静了三秒。我没躲,反而举起手:‘Kia ora,我想为刚才的笑道歉。能教我怎么正确说这句话吗?’——那是我第一次主动把‘包容不同观点’从校规条文,变成心跳加速的实践。
坑点拆解:
- 坑点1:误以为‘尊重’等于‘不评论’——直到被毛利文化导师指出:‘沉默不是尊重,是缺席。你有提问的权利,也有学习的义务。’(2024年3月校内Workshop现场)
- 坑点2:用中文思维翻译mihimihi(自我介绍仪式),漏掉‘我与山河、祖先的联结’这一层——被同学温和纠正后,重写了3稿才通过年级文化审核。
解决方法:
- 每周二下午参加kōhanga reo(毛利语言巢)开放课(免费,需提前邮件预约至maorieducation@mag.school.nz);
- 用Notion建‘文化对照笔记’:左边记课堂争议观点(如‘该不该在学校设tā moko纹身文化角’),右边贴自己查证的部落立场文件;
- 加入School Diversity Ambassadors小组,2024年7月协助设计‘观点光谱墙’——让同学用彩色磁贴标注自己对‘校园祷告是否应保留’的态度强度。
认知刷新:原来‘包容不同观点’不是求同存异,而是学着在差异的张力里站稳自己——就像奥克兰海边的pōhutukawa树,根须扎进玄武岩缝隙,却开出火红的花。现在每次想脱口而出‘这说法不对’,手指会先敲三下桌面提醒自己:先听,再问,最后说。


