联系电话
010-8251-8309

为什么我在新西兰初中学会的第一课不是英语,而是‘不指责地说话’?

阅读:1次更新时间:2026-03-02

那年我13岁,刚从广州飞抵奥克兰,插班进St. Mary's College Year 9。第一次小组合作就炸了——我和Sam(本地毛利男生)为‘谁负责PPT动画’吵到差点掀桌。老师没拉架,只轻轻推来一张A4纸:《Nonviolent Communication Steps》,右上角手写一行字:‘Words are bridges. Or walls.’

说实话,当时我特慌。在国内,冲突=必须认错或找老师裁决;在这里,我们被要求先停3秒,然后用固定句式开口:‘当我看到……我感到……因为我需要……你愿意……?’ 第一次练习时我把‘我感到烦躁’说成‘我生气了’,全班笑翻——但老师立刻画了个毛利语词:whakamā(羞耻感),解释:‘这不是批评你,是帮你把情绪翻译成对方能听懂的语言’。

真正的转折在2024年5月的校园调解日。我和Sam因‘借走笔记本没及时还’又起争执,这次我没等老师介入,主动约他在图书馆窗边,按步骤说:‘当我发现笔记本被涂改了两页数学笔记(观察),我感到不安(感受),因为我需要学习资料完整(需求),你愿意下次借用前和我确认吗?(请求)’ 他愣住,然后掏出自己笔记本递给我:‘你上次帮我解出三角函数题,我也欠你一个帮忙。’——那一刻,我攥着本子的手心全是汗,但心跳稳了。

后来才知道,这是新西兰教育部Year 7-10必修的‘Restorative Practices’课程。他们不用‘调解员’,而叫‘Peer Mediator’(同龄协调员),全部由学生自愿竞选、培训上岗。我最终成了班级首批3名协调员之一,连家长会都收到校长亲笔信:‘Lily’s use of ‘I-statements’ transformed team dynamics in Science Lab’

现在回国读国际高中,班主任让我带新生做破冰。当有同学脱口而出‘你总是打断别人!’,我下意识接话:‘我听到你说‘总是’,你希望对话更有秩序,对吗?’ 全班安静了两秒——像当年奥克兰教室里那个停顿。原来最硬核的留学装备,从来不是雅思分数,而是学会把‘你错了’换成‘我需要……’的肌肉记忆。

标签推荐

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询