说实话,2024年3月送儿子入读东京・立川国际初中(Tachikawa International Junior High)时,我整个人是发懵的。
他刚从上海民办双语小学转来,英语CEFR仅A2+,数学虽强但不熟悉IB MYP评估逻辑——而学校第一份科学单元报告就要求用英文写‘实验设计反思’。那晚他趴在桌上抹眼泪,我一边翻谷歌翻译,一边手抖着给班主任发邮件问:‘能不能先交日文草稿?’
核心经历:那个被退回三次的‘学习日志’
老师没拒收,却退回了三次我的‘辅助修改稿’——第一次划掉全部润色痕迹,批注:‘请保留孩子原始表达节奏’;第二次删掉我加的术语解释,写:‘学术自信始于真实声音’;第三次直接附上《MYP Learner Profile》页码,说:‘您不是语法校对员,是成长见证者。’
我突然懂了:在东京国际初中,家长真正的角色不是‘代笔人’,而是‘学术脚手架’——稳稳托住,但绝不替代承重。
坑点拆解:我踩过的三个‘帮助陷阱’
- 【陷阱1】替孩子预约补习班→结果他全程沉默听讲,反馈‘妈妈选的老师太像监工’(2024年4月,立川市某英语塾)
- 【陷阱2】每天检查作业红笔批改→老师约谈:‘他已连续两周交空白反思栏’(2024年5月家长会)
- 【陷阱3】把日本教育省《学力向上施策》打印贴墙→孩子吐槽:‘这比汉字考试还吓人’
解决方法:从‘纠错者’到‘提问者’的三步切换
- 停掉所有代劳动作:2024年6月起,我家书桌贴便签:‘问题归你,资源归我’
- 每天只问3个问题:‘今天哪个知识点让你皱眉了?’‘如果教你同学,你会怎么讲?’‘需要我找哪类资料?’(源自东京大学附属中高《学びのデザイン》手册)
- 绑定一个‘低压力展示场景’:每周六早茶时间,让他用日语/英语讲1个MYP学科趣事——我认真记笔记,从不打断(2024年9月起,他主动申请做了班级IB展示主讲)
现在回头看,最大的意外收获不是他期末拿了‘Best Progress in Science’奖状——而是他开始反向教我用Canva做IB海报,笑着说:‘妈妈,你的学术自信也该升级啦。’


