联系电话
010-8251-8309

为什么意大利初中生家长要重新学英语?我的‘佛罗伦萨补课日志’

阅读:2次更新时间:2026-02-14

说实话,送女儿去佛罗伦萨读国际初中那年,我压根没想过——自己得先考B2。

背景铺垫:2023年9月,女儿入读IB小学衔接校(CIS-Florence),而我,一名十年没碰英语的文科妈妈,连家长会邮件都靠翻译APP硬啃。当时特慌:听说学校每月发学习报告、每学期要和外教1对1沟通学业目标,可我的‘Hello, how are you?’早已生锈。

核心经历就发生在2024年3月——第一次家长面谈前夜。我熬夜准备了5页中文稿,结果外教Ms. Rossi温和但直接地说:‘We don’t discuss your child’s learning in translation — we need you to hear the nuance.’ 那晚我盯着天花板到凌晨两点,不是焦虑女儿,而是羞愧于自己成了她教育路上的‘静音按钮’。

坑点拆解:

  • 误信‘听懂大概就行’:以为靠关键词+手势能应付,结果错失‘formative assessment’与‘summative assessment’的本质区别;
  • 跳过本地资源:没报名佛罗伦萨大学语言中心(CILF)的Parent English Workshop,反而花€120/h找线上外教练语法,完全脱离真实教育语境;
  • 回避书面输出:不敢写邮件问作业细节,导致两次错过项目截止提醒(含一次博物馆策展实践报名)。

解决方法超具体:
① 报名CILF「Parents’ Academic English」短训班(6周,€185,含IB术语手册);
② 每周三用ClassIn录下女儿的英文课堂片段,跟读复述关键句(如‘What evidence supports your claim?’);
③ 坚持用学校邮箱每周发1封简短英文信给班主任——哪怕只有3句话:‘Thank you for… I’d like to know more about… Could we meet next week?’

2024年10月,当我独立完成女儿的IB Learner Profile自评会议记录并同步发给两位任课老师时,收到回信第一句是:‘Your growth is visible — and it inspires our whole team.’ 没有逆袭,只有每天27分钟的笨功夫。原来真正的‘家校共育’,从来不是旁观席上的翻译器,而是坐在孩子隔壁、翻开同一本教科书的那个人。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询