联系电话
010-8251-8309

为什么新加坡国际初中生能独立做完一档广播剧?我的72小时创作实录

阅读:6次更新时间:2026-02-20

说实话,接到‘校园广播剧’项目组邀请时,我手心全是汗——初二,零配音经验,连Audacity界面都得截图问学姐。那是2024年9月,新加坡UWC East campus的学期刚启幕,全校12个国际初中班,唯独我们班被选为首个‘学生全权主导广播剧试点’。

从写稿崩溃到录音室熬夜:我的核心经历

剧本改了5版,英语母语的德国同学说‘对话太像教科书’;音效找不到版权免费的‘雨夜樟宜机场’环境音;最慌是第3天凌晨1点,我在Dover校区语言中心录音室,戴着借来的耳机反复录一句‘The Merlion’s roar isn’t myth—it’s memory.’,录了37遍,因为口音总带上海腔(我是中英双语家庭,但老师说‘广播剧要听出新加坡味’)。

三大坑点:新加坡独有的‘软性门槛’

  • 坑点1:‘全英文即兴创作’不是要求,是默认能力——没提前告知,导致我第1次编剧会全程沉默(2024.9.12,教室No. G-207);
  • 坑点2:本地电台导师只用Singlish点评——说‘Your pace one chop chop!’(语速太急),我愣住三秒才反应过来;
  • 坑点3:校方不提供设备,但禁止用手机录音——最后靠学长转借的Zoom H1n,租金SGD 18/天(签了设备使用免责协议)。

破局三步:从‘陪跑者’到主演的转折点

① 拉上新加坡本地同学当语言顾问(她帮我把‘I feel nervous’改成‘My heart go pitter-patter like durian falling’);② 去National Library的‘Audio Storytelling Lab’蹭免费声纹分析服务(发现我高音区有共鸣缺陷);③ 最后24小时,用学校Podcast Club账号直播录制过程——意外收获校长转发推文:‘This is what student agency looks like.’

现在听回那期《Sentosa Signal》,开头3秒海浪声里混着MRT报站音——原来最新加坡的部分,从来不在剧本里,而在我们按下录音键的呼吸之间。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询