说实话,刚收到马德里IES San Isidro国际初中部的offer时,我完全没搞懂‘Historical Reenactment Project’(历史重演项目)到底是啥——直到2024年3月12日,我穿着租来的粗麻衬衫、抱着手绘航海图站在校礼堂舞台中央,用西班牙语喊出第一句‘¡Al mar!’(出发!),台下50个同学真的齐声应和,那一刻我手心全是汗,心跳快过塞维利亚弗拉门戈鼓点。
我们小组被分到‘1492年哥伦布首航’单元。不是背年份,而是真实复刻:我负责‘船员日志’模块,每天用羽毛笔抄写古西班牙语天气记录;同组的Luis(来自巴塞罗那)自制了橡木比例模型帆船,还跑遍托莱多旧货市场淘来一枚16世纪铜制罗盘——结果发现它根本不能用,最后靠手机APP模拟地磁偏角才救场。
坑点来了:项目中期评估,历史老师Ana女士直说‘你们的冲突设计太温和’。原来‘重演’不是摆拍,得还原真实张力——我们原计划演‘水手欢呼发现陆地’,却被要求加入‘第三周哗变危机’戏码。当时我特慌,连夜翻《哥伦布航海日记》西语译本,把‘面包发霉’‘淡水只剩三天’这些细节写进台词,第二天全组用腌橄榄汁染黄纸张做‘腐败面包道具’……结果期末展评拿了全校‘最具史实张力奖’。
最意外的是,这个项目直接撬动了我的语言能力——之前西语A2都勉强,但为演好‘叛乱水手’,我主动找本地退休海军军官Mr. Gómez练口语,他每周给我讲真实海战俚语。2024年7月结课考,我的DELE A2听力部分居然拿了满分。原来历史不是过去式,而是活在当下、长在身上的东西。
如果你也担心‘孩子学历史就是死记硬背’,或者纠结‘国际初中要不要选沉浸式课程’——我的答案是:选。哪怕你西语零基础、连‘hola’都发音不准,只要愿意把手弄脏、把台词喊破音,西班牙的历史就会自己走过来,牵着你的手,跨过大西洋。


