说实话,刚转学到首尔的Gyeonggi International Middle School时,我根本没把学校发的《年度健康监测通知》当回事——直到开学第三周,我连续三天头晕、乏力,连体育课跳绳都数不清圈数。
时间:2024年3月,我硬着头皮去了学校合作诊所——结果血压偏高(142/90 mmHg),空腹血糖也达6.1 mmol/L。医生一边开转诊单,一边说:‘多亏你们这学期刚做基础体检,不然可能拖到暑假才查出胰岛素抵抗倾向’。
坑点1:我以为‘国际学校体检=走过场’,没带翻译APP去,听漏了医生强调的‘每季度复查糖化血红蛋白’;坑点2:校方英文版体检报告没标注韩文对照,我误把‘정기검진 필수 (必须定期复检)’当成普通提醒……直到护士打电话追问‘3个月后有没有预约’,我才惊觉自己漏掉了关键医嘱。
解决方法分三步:
- 立刻下载Naver Papago并开通实时语音翻译,后续所有问诊录音→即时转译
- 向校医务室索要《韩英双语复检日程表》,用手机日历设4次闹钟(含7月、10月、1月、4月)
- 加入‘首尔国际生健康互助群’(2024年成立,217人),每周共享诊所预约实测经验
现在回想,那张被我随手塞进铅笔盒的体检单,其实是我13岁那年最沉默却最有力的‘健康监护人’——原来在韩国,定期体检不是流程,是国际初中生真正落地的身心安全网。


