那年我13岁,刚转进博洛尼亚国际初中,凌晨三点哭湿三张纸巾
说实话,当时我特慌——不是因为听不懂意大利语(学校用英语授课),而是因为每天早自习前都心悸、干呕,但老师只说‘你太敏感了’。2024年10月,在校医室被问第7次‘是不是压力大’后,我盯着宣传栏上那张印着橄榄枝和微笑女孩的心理咨询海报,手指冰凉,点了三次预约按钮才成功。
坑点1:预约系统显示‘免费’,实际要填3页家长知情同意书
我以为点完就完事了——结果收到邮件:必须由监护人(远在杭州的我妈)手写签字+公证翻译+上传PDF,截止48小时内!我当时急得想删APP。更尴尬的是,心理老师Dott.ssa Rossi第一句就问我:‘你有没有告诉父母你来这儿的真实原因?’我瞬间破防——原来在意大利,青少年心理咨询不强制家长知情,但首次访谈必须签署伦理声明(学校官网第12条),而我连意大利语版都没看懂。
破除stigma的转折点:在佛罗伦萨教堂广场做认知行为练习
第二次咨询,Dott.ssa Rossi带我走到圣十字广场喷泉边,让我把‘我疯了’写在纸条上,扔进水里——然后笑着递给我一张意大利语小卡片:‘La mente è come un muscolo. Si allena.’(心灵如肌肉,需训练)。那一刻我才懂:意大利公立教育体系里,心理咨询不是‘病耻感开关’,而是和体育课同等地位的必修素养课(见《2023年意大利教育部心理健康白皮书》第4章)。
现在我的抽屉里有3样东西:抗焦虑呼吸卡、Dott.ssa Rossi手写的‘情绪温度计’、以及佛罗伦萨诊所给的双语就诊码
2025年3月,我帮同班两个中国男生预约了同一间咨询室——他们之前觉得‘看心理医生=软弱’。我把自己的就诊码截图发给他们:只要扫码,选‘English→Adolescent Support’,就能跳过前台直接视频面谈。最后附一句我最爱的意大利谚语:‘Chi chiede aiuto non cade, si rialza.’(求助者不曾坠落,只是起身)。


