说实话,刚转去巴塞罗那国际初中那会儿,我特慌——全英文授课、IGCSE物理教材全是英国版,连‘momentum’这个词我都得查三次才敢下笔。2023年10月第一次单元测,我只拿了48/80……老师批注:‘概念清晰,但解题逻辑不匹配CIE评分标准’。
坑点1:盲目信推荐榜!2023年11月我买了亚马逊热销榜第一的《IGCSE Physics Revision Guide》,结果发现它适配的是OCR考试局,而我们学校用的是CIE——光是公式表排列顺序就不一样,小数点后保留位数要求也差2位。
坑点2:本地书店闭眼扫货。在Plaça de Catalunya的Gustavo Gili书店,我花了€22买了本加泰罗尼亚语版《Física para Secundaria》——回家才发现它是西班牙国家课程(LOMLOE)配套书,实验题全是用本地水力发电厂当案例,跟CIE考纲里‘solar panels in Dubai’完全不搭。
坑点3:跟风买‘名师讲义’。同学推荐的马德里某私教机构PDF(€35),标题写着‘CIE专属’,结果第7页还在用旧版 syllabus 2019版,连‘radioactive decay equations’都漏了新考点α+β+γ衰变链图示。
后来靠三招救回来:① 死磕CIE官网(syllabus code 0625,下载最新past paper + mark scheme + examiner report);② 在Barcelona International Parents Group群问清了哪三家本地辅导中心有CIE认证教师(最终选了Sant Cugat的Edusol,老师手写批改每道错题时都标出‘this matches mark scheme section 3.2’);③ 自制‘术语对照表’,把西语实验器材名(如‘resorte helicoidal’)、英式/美式单位混用场景(bar vs psi)、甚至CIE偏爱的作图规范(坐标轴必须带单位,斜率要写单位+数值)全列成贴纸贴在笔记本封皮上。
2024年6月大考,我拿了A*(89/90)。最惊喜的是:物理老师把我整理的‘CIE-ES术语转换表’印成A5单页,发给了全年级42个国际生——原来大家不是‘学不会’,只是没找对语言和规则的地图。


