那年我14岁,刚转进东京的TIS国际初中(Tokyo International School),英文勉强够日常聊天,日语只会在便利店说‘すみません、レシートお願いします’——说实话,接到班主任邀请我牵头策划‘和食文化周’时,我特慌。
背景铺垫:我是中国籍双语生,GPA 3.6/4.0,但没带过队、没做过海报、更没跟日本本地同学深度合作过。核心诉求很实在:不是为了简历镀金,而是想真正被听见——尤其在一群从小上国际幼儿园、习惯主导讨论的同学里。
核心经历就发生在筹备第3周:我们原定5人小组,结果2人临时退出,剩下3人里只有我会用Canva,另两位连PPT动画都调不出来。发布预告海报当天,Instagram限动只收到7个点赞——还是我自己班同学。那天放学在六本木站等电车,看着玻璃倒影里的自己,第一次觉得‘领导力’三个字沉得喘不过气。
坑点拆解:① 轻信‘全英文沟通无障碍’错觉——和本地生协调茶道演示时间,因不懂敬语层级,被婉拒3次;② 忽略日本校园决策节奏——按欧美习惯发邮件催进度,结果教务处老师一周后才回‘了解了,正在协调’;③ 没预留文化适配缓冲期——把‘试吃便当’安排在午休最后10分钟,学生根本来不及拍照打卡。
解决方法超具体:第一,拉上日籍助教老师(中村先生)当‘文化脚手架’,他教我用‘お手伝いいただけますか?’代替‘Can you help?’;第二,改用LINE群同步进度(日本师生99%用LINE),并加一句‘ご確認お願いいたします’收尾;第三,把活动拆成3个‘可截图小片段’——比如‘酱油拉花挑战’‘味噌汤温度盲测’,让参与零门槛。最终‘和食文化周’上了TIS官网首页,校长还在晨会提了我的名字。
认知刷新:领导力在日本初中不是‘大声说话’,而是‘看见谁还没开口’‘记得谁昨天带了抹茶饼干’。原来真正的带领,是让沉默的人也愿意递出自己的那双筷子。


