那年我13岁,拎着印有阿姆斯特丹运河图案的帆布包,站在Utrecht国际初中的教室门口——英语口语刚过CEFR A2,老师提问时,我连‘I think…’都不敢说全。
说实话,第一周几乎全程低头记笔记。荷兰老师不点名,但每节课必抛开放式问题:‘If you were the mayor of Rotterdam, what would you change about bike policy?’ 全班静默三秒,就有三个同学举手反驳彼此——不是背答案,是真正在‘接招’。
核心经历:2024年10月,我在‘Climate & Society’课被要求即兴发言2分钟。我说完‘I agree with Liam’就卡住——结果老师微笑着说:‘Agreeing isn’t thinking. What evidence challenges his point?’ 那天放学我躲在图书馆翻了4篇荷兰中学生写的议论文,第一次标出‘claim-evidence-counterpoint’结构。
坑点拆解(真实发生)
- ❌ 误区1:以为‘不打断别人=礼貌’→荷兰课堂鼓励‘善意打断’(如‘Wait, can I clarify your definition of “sustainable”?’),我因此错过前3次发言机会;
- ❌ 误区2:用中文逻辑组织英语句子→把‘因为…所以…’直译成‘Because…so…’被老师红笔圈出:‘English doesn’t chain clauses like that.’
解决方法(亲测有效)
- 每天抄1段荷兰校刊《De Vrije Balie》的辩论句式(如‘While X argues…, Y’s data suggests…’),坚持14天后语感突变;
- 预约Utrecht大学语言中心的‘Academic Conversation Hour’——每周二15:00,本地高中生和留学生配对练反驳话术,免费!
现在我的‘Climate Policy’提案被贴在教室白板最上方——不是因为完美,而是因为我写了3版修改痕迹:蓝色初稿、红色质疑批注、绿色调整回应。荷兰教给我的不是标准答案,是让想法经得起碰撞的勇气。


