"昨天刚交的报告被教授退回,就因为参考文献格式不对?别慌,你不是一个人!" 在东京大学读研的第二周,我就因为一本书的作者名写反了,被导师批注:‘这不是严谨的学术,是随意拼贴。’那一刻我才知道——在日本,连一个标点的错位都可能影响成绩。
? 模块一:日本通用书籍引用三要素,缺一不可
日本高校普遍采用「著者・出版年・出版社」铁三角结构。比如你看松本行弘的《Ruby原理与实践》,正确格式长这样:
松本行弘 (2010). 『Ruby原理と実践』. ソフトバンククリエイティブ.
- ✅ 姓名顺序:日本人名必须姓在前、名在后(别把‘渡边麻友’写成‘麻友渡边’)
- ✅ 书名用双角括号『』而非引号“”
- ✅ 出版社名称要写全称,不能缩写(例如‘岩波書店’≠‘IWANA’)
? 模块二:跨语言书源怎么引?中英日混搭不翻车
如果你引用的是中文书,比如余华的《活着》,别直接拼音了事!日本学术圈接受“原文信息+方括号标注语种”的方式:
余華 (2005). 『活着』[中国語]. 長江文芸出版社.
⚠️ 注意:京都大学曾明确通知,外语书籍若未标明语种,视为资料来源不清,最多扣总分15%。
? 模块三:电子书和二手引用,教授最反感的两个坑
在早稻田,我朋友就因转引维基百科内容被点名批评。记住两条铁律:
- ? 禁止引用无明确作者的网页或维基条目作为主要参考文献
- ? 若需引用二手资料(如A文中提到B的观点),必须写清:「A (2020), 转引自 B (2015)」
? 亲测有效 tip 1: 用Word插件「EndNote」预设‘日本人文科学样式’,自动排版省时又精准。
? 亲测有效 tip 2: 提交前花3分钟对照CiNii数据库查同领域论文格式,轻松对标教授期待。


