刚到伦敦那年圣诞节,我穿了件红绿撞色毛衣去室友派对——结果被调侃像棵‘行走的圣诞树’。那一刻我才意识到:在英国过节,不只是买礼物和喝热红酒那么简单。
? 节日穿搭:别让“喜庆”变“尴尬”
英国人过圣诞讲究“低调有品”,不是越花哨越好。比如办公室圣诞派对(Christmas do),穿整套红色+绿色荧光衫,会被视为“过于用力”。亲测建议:选酒红、深绿或金银点缀的单品更安全,千万别穿带驯鹿闪光灯的帽子上班——这不是可爱,是社死现场。
? 礼物雷区:送错比不送还糟
- 现金≠贴心:给室友塞个红包?别!在英国送现金像在说“我不想花心思”。
- 酒要挑对牌子:一瓶超市红酒OK,但别送Yellow Tail这种澳洲“学生酒”,显得太敷衍。
- 避开工整袜子套装:英国爸妈最爱送这个当“搞笑礼物”,但外人送=暗示对方穷到买不起新袜子。
?️ 聊天禁忌:这些话题比雪还冷
家庭聚会最爱问:“你读的是什么专业?”看似普通,其实暗藏玄机。千万别吐槽“英国硕士就一年,水得很”——本地人觉得你在贬低他们的教育体系。同样,饭桌上别说“你们英国菜真难吃”,哪怕搭配再灿烂的笑容,也会瞬间冷场。
✅ 安全话术推荐:“我超爱约克肉铺街的市集!” 或 “苏格兰高地徒步简直绝了!”——夸地方,永远不踩雷。
? 亲测Tips:参加节日活动前,先观察英国朋友怎么穿、送啥礼、聊什么,复制他们的节奏最保险;另外,带点中国特色小礼(如梅花香囊)送人,既特别又不会冒犯,好感度直接拉满!


