刚到东京,拎着盒月饼去教授家吃饭,结果他脸色一沉——送礼,在日本真不是‘心意到了就行’。
别让‘好心’变‘尴尬’:日本送礼的三大潜规则
❶ 礼物不能‘太贵’也不能‘太随便’
亲测教训:朋友曾给语言学校老师送了条¥800的围巾,老师当场婉拒。后来才知道,超过3000日元(约150元)的礼物可能被视为贿赂。日本讲究‘心のこもったお菓子’——心意到位的伴手礼。比如京都的‘祇园辻利’抹茶点心(约2000日元),包装精致、价格得体,反而更受欢迎。
❷ 送礼动作比礼物本身更重要
在大阪合租时,日本室友教我:递礼物必须用双手,低头45度说‘つまらないものですが’(一点小心意,请别嫌弃)。反过来,收到礼也绝不能当面拆——我曾在便利店帮店员搬家后收到小蛋糕,当场拆开道谢,他表情明显尴尬。后来才懂:日本人觉得拆礼=评判价值,极其失礼。
❸ 时间和场合决定一切
留学生容易忽略:中元节(8月)和岁末(12月)才是正式送礼季。我同学七月初给教授送‘暑中见舞’(夏季问候礼),被委婉提醒:‘还不到时候’。正确操作是:
- 夏天送:毛巾+果冻茶,写‘暑中お見舞い申し上げます’卡片
- 年底送:地方特产套装(如北海道年糕),附‘歳末のご挨拶’
? 亲测有效的两条保命tip:
✅ 初次见面?带盒东京香蕉或白色恋人,安全系数拉满
✅ 收到礼别拆、别夸贵、三天内必须写感谢卡——手写明信片最加分


