联系电话
010-8251-8309

在荷兰留学写论文总被扣分?3个学术术语避坑指南拿捏了

阅读:0次更新时间:2025-12-25

“你这个‘theory’用错了,应该是‘framework’!” 第一次小组汇报完,教授轻飘飘一句话,我脸直接炸红——在荷兰读书半年,语法没差,逻辑清晰,结果栽在术语乱用上。

⚠️ 别小看这个词:荷兰高校对学术术语的准确性要求堪称“洁癖级”。 写论文、做PPT、甚至日常讨论,用错一个词,立马被打上“不严谨”标签。

? 模块一:高频混淆词?3组术语这样分清

  • Method vs Methodology:method是“你用了问卷”,methodology是“为什么选问卷而不是访谈,它的理论依据是什么”。在乌特勒支大学,光列研究方法没解释逻辑链,直接降档为B。
  • Data vs Information:data是原始数字(如“67%学生熬夜”),information是加工后的结论(如“近七成学生存在睡眠问题”)。代尔夫特理工大学的导师会直接标红:“You’re stating data, not providing information.”
  • Hypothesis vs Research Question:前者用于实证研究(如“压力越大成绩越差”),后者适用于定性探索(如“学生如何应对压力”)。阿姆斯特丹大学有门课专门花两节课纠正这区别。

? 模块二:课堂场景怎么用?亲历案例拆解

场景1:鹿特丹伊拉斯姆斯大学的研讨课,我用“analyze the problem”被教授打断:“We ‘address’ or ‘examine’ a problem in social sciences — ‘analyze’ is for statistical output.” 原来不同学科动词也得精准匹配!

场景2:小组报告中我说“this model can explain behavior”,同学马上补充:“Better say ‘accounts for patterns of behavior’ — it’s more academically precise.” 荷兰人真的从小练到大……

日常说法 荷兰学术推荐用法
“show” in the result demonstrate / indicate / suggest
“a lot of studies say” Existing literature indicates / Scholars have argued

? 实用总结:两条血泪换来的建议

1. 打开你专业往届优秀论文库,复制粘贴高频术语——莱顿大学图书馆就能查到近五年A等毕业论文。

2. 安装插件Writefull或使用Academic Phrasebank(曼大出品),输入句子自动优化成“荷兰教授爱看版”。

✨ 关键不是词汇量大,而是用得准。一个correct term,胜过十句华丽表达。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询