联系电话
010-8251-8309

在新西兰写论文怎么正确引用翻译文献?一篇说清

阅读:1次更新时间:2026-01-10

赶due半夜改参考文献,结果被导师标红‘引用不规范’——这事儿我可太熟了。 尤其是查资料时用了中文文献的翻译版,往参考文献里一贴,发现根本不知道咋标注译者和出处。别慌,在新西兰留学三年,我踩过这坑,也摸清了本地学术圈的‘潜规则’。

? 搞懂NZ最常用的APA第7版标准

New Zealand高校基本都用APA第7版(比如奥克兰大学、维多利亚大学),尤其是人文社科类专业。如果你引用的是中文文献的英文翻译版本,格式必须包含原作者、出版年、译文标题、译者姓名、原始来源信息

✅ 正确示例:
Li, Y. (2020). The philosophy of harmony in traditional Chinese culture (T. Zhang, Trans.). Journal of Eastern Thought, 45(2), 112–125. (Original work published 2018)

注意:‘(T. Zhang, Trans.)’标明译者,括号注明原文出版年

? 图书馆+在线工具,拿捏细节不抓瞎

光记格式容易忘?奥克兰大学图书馆官网有个超实用的‘Referencing Guide’模块,输入‘translated source’直接跳出模板。我写《跨文化沟通》课程论文时,靠它五分钟搞定三篇译文引用。

  • 优先使用官方指南:unitec.ac.nz/library referencing / auckland.ac.nz/lib
  • 辅助工具推荐:Zotero设置APA 7样式后,选‘translation’类型自动填充字段
  • 小众情况:若译文来自书籍章节,需加pp.页码范围,如(pp. 45–67)

? 避开三大高频雷区,分数不白白丢

❌ 错误操作 ✅ 正确做法
只写原作者不标译者 必须注明‘(Trans. T. Zhang)’
漏掉原始出版年 在末尾加 (Original work published 2018)

亲测有效提示:交论文前用学校提供的Turnitin预检系统跑一遍,如果引文部分没被标红,基本就稳了!另外,多伦多大学联合发布的‘APA Style Blog’也常更新翻译引用案例,搜‘non-English translations’就能看到真实范例。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询