联系电话
010-8251-8309

留学新加坡别只卷成绩!这场本土文学讲座让我彻底拿捏了文化融入

阅读:1次更新时间:2026-01-11

谁懂啊?刚到新加坡时,我连本地人聊的‘讲华语运动’都听不懂,社团聚会像在听单口相声——直到我混进了一场冷门却炸裂的本土作家讲座。

? 真实体验:原来新加坡文学不是‘翻译腔’

第一次参加在国家图书馆举办的“本地作家对谈”时,我本以为会听到一堆文绉绉的演讲,结果两位作家用夹杂着福建话和英语的华语调侃‘组屋电梯里的尴尬沉默’,全场爆笑。那一刻我才明白——本土文学,其实是打开新加坡人心理密码的钥匙

  • 细节1:讲座现场发的小册子,收录了一篇写“巴刹阿婆讨价还价”的微型小说,后来我发现这句台词“五毛钱而已啦,又不是要你请我吃饭!”在本地社交群组里被当梗玩。
  • 细节2:作家提到他中学课本就收录本地作品,比如《小城二三事》,而我们国际生只能啃《荷塘月色》——文化隔阂从教育就开始了。

? 干货技巧:蹭讲座也能提升学术与社交力

你以为只是听个故事?错。这些分享会简直是隐形资源库

  • 细节3:NUS英文系教授常来当主持人,主动提问能加LinkedIn,我朋友靠一次互动拿到了研究助理机会。
  • 细节4:讲座后的茶歇提供免费咖椰角和拉茶,轻松加入讨论圈,比社团破冰自然十倍。
  • 细节5:有场关于“移民身份焦虑”的写作工坊,我写的短文被推荐发表在校际文学刊物,成了简历上的亮点。

✅ 亲测有效:两个动作让你快速上车

Tip 1:关注“Singapore Writers Festival”官网和BookCouncil SG的Instagram,提前两周抢票——热门场次3分钟秒空。

Tip 2:别傻坐着,带个小本子记金句,结束后找作家合影+请教灵感来源,90%的人都愿意聊聊。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询