联系电话
010-8251-8309

留学新加坡必看:本土文学怎么读才不踩坑?

阅读:0次更新时间:2025-12-24

场景真实上演:刚到新加坡国立大学,教授推荐阅读张曦娜的《我城》,同学一脸懵——这写的不是新加坡?咋还掺着福建话和粤语?

1. 新加坡文学长啥样?混搭才是灵魂

别指望看到“纯英文”或“纯中文”的文学世界。在新加坡,作家写华文小说,可能一句话里跳进三个语言:
「你今天要不要Kopitiam喝茶?Makan完顺便交水电单 lah!」

  • 语言混搭是日常,文学自然也这样——英文为主干,夹杂中文、马来语、方言,这才是本地味儿;
  • 代表作如谢裕民《小贩中心》——主角边吃咖喱鱼头边吐槽移民政策,一碗饭里炖着社会矛盾
  • 图书馆借书时注意:NTU与NUS联合出版《SingLit Reader》,专收多语创作,新生人手一份。

2. 哪些作品必须打卡?这些才是真正‘考点’

别光啃经典,当代新锐作品才是课堂讨论C位。以下三本几乎每学期都被拎出来讲:

作品 作者 为什么重要
《猴面包树下》 Alfian Sa'at 用马来裔视角讲组屋区生活,打破‘华人主导’叙事
《毒》 郭诗玲 女性书写毒品问题,被编入写作课范文集
《家谱没有写的事》 陈志泽 以家族史谈国家记忆,常出现在期末论文题库

3. 怎么读出价值?这两招亲测有效

读新加坡文学,不是为了考试,而是快速理解本地思维。建议:

  1. 带着地图读:边看《小贩中心》边去Newton Food Centre走一圈,你会发现描写半点不夸张;
  2. 加入校园读书会:NUS每月有‘SingLit Hour’,和本地生组队讨论,口语+文化双提升。

? 实用Tip:开学第一周就去Lee Kong Chian Reference Library二楼借《The Fiction of Singapore English》,这本书帮你听懂课堂上的‘洋泾浜’点评!

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询