在阿姆斯特丹阴雨绵绵的傍晚,我的室友正抱着一本荷兰语科幻小说念得入神——那一刻我才知道,荷兰人不只会画风车,还会写赛博朋克。
? 荷兰科幻不是‘翻译区限定’,而是暗藏玄机
很多中国留学生以为欧洲科幻=英法德,但荷兰本土科幻早就在小众圈层里‘出圈’了。
比如,鹿特丹公共图书馆每年推荐的‘Top 10 Nederlands S.F.’榜单里,有一半作品设定在水下城市或气候崩塌后的北海三角洲——毕竟海平面再升1米,阿姆斯特丹客厅就要变泳池了。
- 细节1: 乌得勒支大学选修课《低地国家未来想象》用De Ondergang van de Witte Paardestal(《白马塔的覆灭》)讲生态崩溃,学生要模拟政府应对风暴潮决策。
- 细节2: 海牙某独立书店每月举办“双语科幻夜”,读者对比荷兰原版和英文译本的用词差异,像‘waterlinie’(水线)这种词背后全是国土焦虑。
? 留学生能用上的三大代表作家&书单
- Fredric Smolders: 硬核科技派,代表作Het Grote Stil(《大寂静》)写AI接管莱顿天文台。书中‘代码祷告仪式’被格罗宁根大学计算机系拿来当伦理讨论案例。
- Sabine Hyman: 女性主义+反乌托邦,她的Nachtvlucht naar Mars(《火星夜航》)被翻译成7种语言。主角靠黑市荷尔蒙药丸伪装身份逃移民审查——这设定让不少国际生直呼‘太有共鸣’。
- Pieter van der Meulen: 幽默讽刺型,代表作Koning van de Friesland把外星人降落在超市停车场。书里外星人学荷兰语第一句是‘Kan ik retourneren?’(能退货吗?),笑点精准踩中文化槽点。
? 留学生实操建议:两招轻松切入本土科幻圈
? 不必非读荷兰语原版,从Leiden University Press的英译短篇合集入手,像《Low Tide Fiction》就收录了5位当代作家代表作,电子版免费下载。
? 去Amsterdam Public Library参加‘Science Fiction Thursday’活动,现场常有作家对谈+咖啡畅聊,带杯奶茶就能混进本地读书圈。
亲测有效 tip: 借书时问馆员要‘SF-routes’地图,上面标了全国12个科幻主题图书馆打卡点,集齐盖章还能换限量版书签!


