第一天见导师,他一脸严肃地说:‘Guten Tag, Herr Wang.’ 你还笑嘻嘻回‘Hi~’——别慌,这不怪你,是咱没拿捏住瑞士人对“头衔”的执念。
? 模块一:职称不是客气,是“社会通行证”
在瑞士,称呼错一个头衔,等于社交红灯亮起。教授、医生、律师这些职业几乎人人有正式职称(如 Dr., Prof., Lic.),而他们日常邮件签名里一定带着全称。
比如你在苏黎世大学收到一封邮件:Dr. Markus Keller, Prof. für Wirtschaftspolitik — 见面就必须叫 “Herr Professor Keller” 或至少 “Herr Dr. Keller”。直接喊 ‘Markus’?轻则尴尬,重则被当成不尊重学术地位。
? 模块二:课堂 & 办公室场景实操指南
- 初见导师时:哪怕对方年轻,也先用 ‘Guten Tag, Herr/Frau Dr. Müller’ 开场;等TA主动说 ‘Du kannst mich Anna nennen’(你可以叫我Anna),再切换亲昵称呼。
- 小组作业讨论:如果组里有个博士生(PhD candidate),别叫人家‘学长’,要尊称为 ‘Herr Doktorand Schneider’ 或当面用 ‘Sie’ 称呼,避免直呼其名。
- 求职面试中:递简历时第一句就说 ‘Guten Tag, Frau Professorin Weber’——瑞士雇主特别吃这套‘精准尊重’,好感度+50%。
? 模块三:那些连本地人都默认的隐藏规则
瑞士德语区甚至有个词叫 ‘Titelangst’(头衔焦虑)——大家生怕叫错了丢脸。所以:
| 职称缩写 | 全称含义 | 正确称呼方式 |
|---|---|---|
| Dr. | Doktor / 博士 | Herr/Frau Dr. [姓] |
| Prof. | Professor/in | Herr/Frau Professor oder Professorin |
| Lic. | Lizenziat (法律/医学旧制学位) | Herr/Frau Lic. [姓] |
? 亲测有效小贴士:
1. 邮件署名不会查?去学校官网搜名字,职称通常就挂在职位后面;不确定时,多加个‘Herr Dr.’比少叫安全一百倍!
2. 记住一句话原则:第一次见面永远用‘Sie’ + 职称,直到对方明确让你改口。
2. 记住一句话原则:第一次见面永远用‘Sie’ + 职称,直到对方明确让你改口。


