"那个亚洲学生又插队了"——我在柏林超市听见收银员小声嘀咕时,脸都烧了起来。
? 场景1:超市排队,不是靠得越近越好
刚来慕尼黑时,我习惯性站在前一个人身后半米处,结果对方回头看了我三秒,默默往前挪了一步。
后来室友才告诉我:德国人排单列队,前后保持约1.2米距离,相当于两个购物筐的长度。站太近会被当成“催促”或“打量”,非常失礼。
✅ 亲测技巧:看见地上贴着黄色方块或脚印标志?那是排队点位,直接站上去就对了。
? 场景2:插队=社交死刑,连面包店都不例外
法兰克福有家网红面包店,每天早上六点就有人排队买碱水包。我曾以为先丢书包占位很聪明,结果阿姨当场把书包移到队尾,还说了句:'Platzhalter ist unerwünscht.'(占位不受欢迎)。
德国人连买个Käsebreze(奶酪椒盐卷)都坚持亲自到场排队,临时找人代排也会被劝离。
⚠️ 特别提醒:火车站售票机、市政厅办事窗口、大学注册台——所有公共场景皆适用「谁先到谁优先」铁律。
? 场景3:电梯/电车排队暗号,左站右行是错的?
在斯图加特第一次乘U-Bahn,我看大家安静地分成两列,下意识往右边走,却被一位老先生轻声纠正:'Hier steht man.'(这里要站着)。
真相是:德国地铁和扶梯实行双列站立,左边走动已被视为危险行为。多城已取消“左行右立”标识,违者可能被罚款。
? 实用彩蛋:汉堡电车门旁有个按钮,下车要自己按,不然门不会开——和国内反着来,别傻等!
? 老留子压箱底提示:
- 看到队伍末尾没人?大声问一句 'Entschuldigung, bin hier das Ende?'(不好意思,我是最后一个吗?),当地人会感激你的礼貌
- 若误入双队伍中间,迅速说'Sorry, falsch verstanden!'(抱歉理解错了),立刻退出,多数人会点头原谅


