刚搬进大阪的合租屋,隔壁阿姨热情打招呼,你笑着挥手——结果三天后她家门把手上挂了个小袋子,里面是手工饼干和一张写着‘欢迎邻人’的卡片。你这才意识到:在日本,不会送礼,连邻里关系都搞不定。
一、三大关键送礼节点,留学生必记在日历上
- 【入学后一周内:给导师和实验室成员‘见面礼’】 别等到课题组聚餐才想起这事。东京大学的学姐亲测:带6-8份单价500日元的小点心(如东京香蕉、明治巧克力),附手写纸条‘初めまして、よろしくお願いします’,立刻拉近距离。记住:不能太贵,不然对方会有压力。
- 【学期中搬家/换座:送邻居‘迁居之礼’】 在京都租房,隔壁住的是退休教授。搬进去第二天就送了个果冻花束(ローソン有售,约700日元),配上一句‘お世話になります’,他主动教你用洗衣机的预约功能。日本讲究‘気遣い’,一份小心意换来长期好关系。
- 【毕业回国前:‘お土産话别礼’不可少】 不用等答辩完!早一周就开始送。建议买‘六花亭’的函馆六色饼(每盒约900日元),一人一盒,当面说‘ありがとうございました’。北海道留学生反馈:教授收到后当场红了眼眶,还帮忙写了推荐信。
二、避雷细节!这三种‘好心办坏事’最常见
| 错误操作 | 正确做法 |
|---|---|
| 送绿色铅笔(谐音‘绿帽’忌讳) | ✅ 换成红色或蓝色文具 |
| 用白色包装袋装礼物 | ✅ 改用浅粉或淡黄袋,避开丧事色 |
| 当面拆开别人回赠的礼 | ✅ 必须回家后再打开 |
结尾Tips: 留学生实测有效两招:
① 提前在セブン−イレブン买好‘熨斗付き’(带礼结)小盒装和果,急用随时能上;
② 手机设农历提醒,日本人重视节气,立秋、冬至前3天送‘时节问候礼’,好感度直接拉满。


