早上挤公交时不小心蹭到旁边人的背包,结果对方连说三声‘sorry’——你一脸懵:明明是我该道歉啊! 这就是你在爱尔兰的第一课。
1. 爱尔兰人为什么“张口就sorry”?
‘Sorry’不是认错,是一种社交润滑剂。 在都柏林圣三一学院上课第一天,教授被学生堵在门口拿资料,自己都来不及进门,却还是笑着说:‘Sorry sorry, let me just—’ 其实他根本没做错什么。
本地人亲授:用‘sorry’来缓和语气、避免冲突、表达共情,而不是字面意义上的“我错了”。比如点单时服务员找不开钱,他会先说‘Sorry about this…’ 再去叫经理,这不等于认错,是表示‘我知道这给你带来不便了’。
2. 留学生怎么拿捏这个‘道歉节奏’?
- 上合租公寓楼梯太窄,迎面遇上 roommate,哪怕是你靠右走的,他也可能说‘Oops, sorry!’ —— 别愣着,笑着回一句‘No worries!’ 气氛立刻轻松。
- 小组讨论时想插话,别说‘Excuse me’,试试‘Sorry to jump in…’,老师和同学都觉得你礼貌又自然。
- 赶due熬夜交作业,第二天在咖啡厅遇见同学打哈欠,来一句‘Sorry, zombie mode today’,幽默+自嘲+sorry=瞬间拉近距离。
3. 避开‘过度道歉’陷阱,别让自己变透明人
中国留学生常踩的坑:把‘sorry’当口头禅,甚至为自己存在感强道歉。比如在实验室占了个位置,离开时清理干净还留张纸条:‘Sorry for using the desk...’——其实完全没必要!
都柏林大学学姐提醒:适度使用才能赢得尊重。真正重要的事才认真说‘sorry’,日常互动多用‘Thanks’‘No problem’‘All good’平衡语调,不然容易显得不自信。
? 亲测有效提示:
记住万能组合:‘Sorry + smile’ = 快速破冰;‘No worries’ + 手势 = 爱尔兰式回应标配


