联系电话
010-8251-8309

在韩国留学,为什么同学都在笑你却懵圈?3个技巧帮你快速get韩式幽默

阅读:1次更新时间:2026-01-12

场景一刚到韩国大学的第一周,你和韩国同学一起吃饭,他们突然爆笑,你却完全听不懂笑话的点在哪里,只能尴尬地跟着假笑……是不是感觉瞬间被隔离在社交圈外?

技巧一:听懂谐音梗和“语感游戏”

韩式幽默里,谐音梗(말장난)简直是“国民级”操作。比如,韩国同学说“배가 고프다(肚子饿)”时,可能会开玩笑接一句“배(肚子)还是배(梨)?反正都是圆的!”,这种双关在聚会中经常出现。

实战细节:在首尔大学的小组讨论中,韩国学生常用“공부(学习)”和“공포(恐怖)”的谐音来调侃考试压力,说“이번 시험은 진짜 공포예요(这次考试真是恐怖啊)”,其实是在玩文字游戏。建议多听流行韩综如《런닝맨》,里面密集的谐音梗能帮你快速“耳熟”。

技巧二:把握“自黑”和情境反差的社交密码

韩国人超爱用自嘲(자기 비하)来拉近距离,尤其是在留学生活中。比如,他们可能会在聚餐时开玩笑说“오늘 알바 너무 힘들어서 머리가 백지가 됐어(今天打工太累,脑子变成白纸了)”,用夸张表达来引发共鸣。

实战细节:在延世大学的社团活动里,韩国同学常拿“韩国人的빨리빨리(快点快点)文化”自黑,说“우리 빨리빨리하다가 실수해도 웃어야지(我们急着赶工,就算出错也得笑啊)”。这种情境反差幽默,在小组作业赶deadline时特别常见,听懂它就能更快融入团队。

技巧三:看懂流行文化和“梗”的快速应用

韩国的幽默深深植根于K-pop、韩剧和网络梗,留学生如果不懂这些,社交时容易“掉线”。例如,最近流行用“어쩌다(怎么搞的)”这个梗来调侃意外状况,韩国朋友可能会说“어쩌다 이 과제를 맡게 됐지?(我怎么就接手了这个作业?)”,带点无奈又好笑的味道。

实战细节:在高丽大学的课堂上,教授提到难懂的概念时,学生常引用韩剧《미생(未生)》的台词“살아남는 게 중요해(生存最重要)”来搞笑化解压力。平时多刷Naver的热搜榜和YouTube的“먹방(吃播)”视频,能帮你捕捉最新笑点,聚会时不再当“局外人”。

亲测有效的总结干货

  • 多听多看,别怕出错:韩国同学讲笑话时,大胆问“무슨 뜻이에요?(什么意思?)”,他们通常乐意解释,这反而是交朋友的好机会。
  • 活用“梗”来破冰:在社交场合,试试用刚学的谐音梗或自黑句,比如“오늘 날씨 진짜 ‘더워’(热)? 아냐, ‘더’(更) 공부해야 해!”,瞬间拉近距离。

掌握这些技巧,你的韩国留学之旅会笑声更多,社交更顺——毕竟,幽默是打破文化隔阂的最快钥匙!

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询