联系电话
010-8251-8309

新加坡留学点外卖,怎样备注口味才不踩雷?亲测3招搞定“加辣少糖”

阅读:0次更新时间:2025-12-16

刚到新加坡,点个海南鸡饭备注“少盐”,结果送来咸到齁?别急,这篇干货教你用清晰表达拿捏口味,让外卖吃得爽!

核心技巧一:用具体量词,告别“少许”“适量”

很多留学生踩坑,是因为备注写了模糊词。比如,你点叻沙备注“微辣”,但新加坡的“微辣”可能比你想象中猛——本地人常吃辣椒酱,默认辣度偏高。试试换成具体表达:

  • “辣椒请放平时一半”,比“少辣”更清晰
  • “糖只加1茶匙”,避免饮料甜到齁(亲测:这里很多奶茶默认全糖,相当于国内2倍甜
  • “不要洋葱”改成“洋葱请完全去掉”,因为有些摊主可能只减量

细节支撑:像点肉骨茶时,备注“胡椒少放30%”,比写“少胡椒”成功率高多了——摊主一看就懂,避免汤头太冲。

核心技巧二:善用图标和简单英文,适配多元环境

新加坡外卖平台(如GrabFood、Foodpanda)备注栏支持文字,但摊主可能忙中看漏。加个图标或基础英文,立马提升沟通效率:

  • 写“少糖”时,加个(less sugar),或符号
  • 对于过敏源,如“不要花生”,用NO PEANUTS强调
  • 点印度煎饼时,备注“少油”可写less oil ?,搭配绿叶图标更醒目

留学适配:这招在小组作业后点夜宵尤其管用——赶due到凌晨,用清晰备注快速搞定口味,省时又满足。

核心技巧三:提前了解本地菜系特点,备注更精准

新加坡美食融合中餐、马来、印度风味,默认口味可能和你习惯不同。提前做点功课,备注就能一击即中:

菜系常见默认口味精准备注示例
马来菜(如椰浆饭)偏甜辣,酱料多“参巴酱另放,米饭少淋酱”
印度菜(如咖喱鱼头)香料浓,可能咸“咖喱汁减半,多加蔬菜”
中式煮炒(如炒粿条)油大火候足“少油炒,豆芽多”

细节支撑:点海南鸡饭时,备注“姜葱酱分开打包”,因为本地常混在饭里——这样你能自己控制量,避免太咸,适合口味淡的留学生。

亲测有效结尾提示

1. 下单前花10秒检查备注,用“量词+图标”组合,清晰度翻倍。

2. 常点摊位记下偏好,下次直接复制备注,省心不踩雷!

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询