联系电话
010-8251-8309

为什么12岁去西班牙读初中,让我第一次真正‘看见’自己?

阅读:0次更新时间:2026-03-03

说实话,2023年9月在巴塞罗那Sant Ignasi国际学校报到那天,我攥着妈妈手写的西班牙语自我介绍小纸条,手心全是汗——不是怕听不懂课,是怕被问‘你到底算哪儿的人?’

当时我12岁,国内小升初刚结束,GPA 4.3/5.0,但英语口语只敢说‘Yes/No’。爸妈没给我选‘双语学校过渡’或‘海外夏令营试水’,直接把我送进西语授课占比40%的IB MYP初中——他们说:身份认同不是等来的,是‘撞’出来的。

最‘撞’的一刻在2024年3月:历史课小组做‘加泰罗尼亚身份溯源’项目,我本能用中文查资料、用英文写提纲,结果西语搭档指着我的草稿本笑:‘你的笔记里混着三套语法逻辑——这不就是你的DNA吗?’ 那天我第一次没纠正她‘我不是加泰人’,而是把中英西三语关键词贴在课本扉页:‘Yīn yìng(影响)、Influence、Influència’。

坑点也来得实在:西语课堂突然要求即兴辩论‘是否该取消宗教课’,我卡壳三秒后脱口而出‘就像我们广州早茶店不能强制客人喝咖啡’——全班爆笑,老师却把这句话写上白板:‘跨文化表达力=母语思维×在地语境’。后来我才懂,所谓身份认同,不是非此即彼的选择题,而是能同时容纳‘广府阿婆教的筷子礼仪’和‘巴塞罗那同学家圣诞夜吃的12颗葡萄’的容器。

今年暑假,我帮新来的中国学妹改入学作文。她写‘我想成为桥梁’,我划掉重写:‘我想成为一块透明玻璃——让阳光穿过我,既照见北京胡同的瓦檐,也映出巴塞罗那高迪的曲线’。12岁的我不会想到,低龄出国最珍贵的礼物,不是语言证书,而是终于敢对镜子说:‘你不用代表谁,你本来的样子,就足够成立。’

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询