说实话,2023年9月刚落地阿姆斯特丹那天,我攥着儿子Eli的IB国际初中录取信,手心全是汗——不是为签证,是为他刚考出的剑桥KET 122分(B1-),而学校要求入学前达到PET合格线(B2)。
那会儿Eli在本地国际学校读六年级,英语课用的是荷兰版《Click On 2》,但回家一句‘I’m tired’都说不全。老师温和提醒:‘He understands more than he produces.’(他听懂的,远比能说的多)——这句话,成了我接下来一年的行动起点。
2024年1月,我犯了个错:报了高价线上外教课,结果Eli每周三晚盯着屏幕发呆,第4次课后直接说‘Mom, I hear words but not sentences.’(妈妈,我听到词,但听不出句子)。那晚我在厨房煮土豆泥时突然开窍——把动词过去式贴在冰箱上,把‘was/were’写在洗碗布背面,让他边擦碗边念‘I was late. They were happy.’——3周后他主动用过去式讲完自己摔自行车的故事,语速慢,但完整。
- ❌ 坑点1:迷信‘沉浸即有效’——以为只要住阿姆斯特丹南区、进国际校就自然开口。实际:Eli前两个月在课间只和华人同学玩,2023年11月家访,班主任悄悄递给我一张纸条:‘He’s linguistically isolated.’(他在语言上自我隔离)
- ❌ 坑点2:误用荷兰本地APP——下载‘Taalboost’想练口语,结果全是荷兰语界面!注册失败3次,最后靠学校IT老师远程共享屏幕才搞定。
- ✅ 每日‘5分钟影子跟读’:用BBC Learning English的‘The Flatshare’短剧(带字幕+语速可调),我们蹲在客厅地毯上,Eli戴一只耳机,我戴另一只,同步张嘴、拍节奏、夸张口型;
- ✅ 每周‘超市任务卡’:列3样商品(如‘unsalted butter’, ‘wholemeal bread’),必须用完整句向店员问价;
- ✅ 每月1次‘错误银行’:把他说错的句子写在便签上(如‘He go to school yesterday’),折成纸船放进洗手池,冲走前一起改对——仪式感让纠错不尴尬。
2024年6月,Eli以142分(B2+)通过PET考试。 老师发来成绩单那刻,我没哭,而是打开冰箱——那张写着‘was/were’的洗碗布,还在那儿。原来最硬核的语言课堂,从来不在补习班里,而在我们每天重复的生活褶皱里。


