联系电话
010-8251-8309

为什么我在韩国读国际初中时总在讨论课上'假装听懂'?结构化讨论如何让我从沉默到主导

阅读:1次更新时间:2026-02-11

那年我14岁,拿着上海民办双语学校的推荐信,飞往首尔江南区的Gangnam International Middle(GIM),心里满是期待——直到第一堂Social Studies课。

老师抛出问题:‘If you were the mayor of Seoul, how would you solve youth unemployment?’——我盯着白板,手心冒汗。周围同学用韩英混搭流利发言,而我张了三次嘴,最后只说了句‘I agree...’。说实话,当时我特慌,不是因为听不懂,而是根本不知道怎么组织观点、接话、追问——更别说用英文‘结构化表达’了。

后来我才明白:这不是语言问题,是方法缺失。GIM没有教‘怎么讨论’,只假设‘你会讨论’。我在2024年9月的第三次小组汇报后被外教叫住:‘Your ideas are strong — but no one heard them.’ 那句话成了转折点。

我的3个真实踩坑时刻:
  • 坑点1:盲目追求‘流利度’,抢话插话→小组信任崩塌(2024年10月,Society Club辩论赛)
  • 坑点2:用中文逻辑硬翻英文句子→观点散乱,被误读为‘没准备’(2024年11月,History Seminar)
  • 坑点3:不会用‘信号词’推进讨论→每次发言都像孤立段落(如从不说‘Building on X’s point…’或‘Let me clarify the data behind that’)

转机来自GIM图书馆角落的一本蓝色小册子《Structured Speaking Toolkit》——这是学校心理辅导老师悄悄给我的。我按上面‘PREP框架’(Point–Reason–Example–Point rephrased)每天练2分钟录音,用Korean-English双语笔记记录‘衔接短语库’,还主动申请当2025年3月跨文化课题的‘Discussion Facilitator’。最后一次课堂评估,老师写了:‘You don’t just join discussions—you shape them.’

现在回头看,国际初中最隐蔽的门槛,从来不是语法或词汇,而是‘思维可见化’的能力——把脑子里的想法,变成别人愿意听、能跟上、想回应的语言结构。如果你也曾在讨论课上‘假装听懂’,别自责。那不是你不行,是没人告诉你,声音,原来可以这样被设计出来。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询