说实话,刚转进米兰那所国际初中时,我连说‘不’都发抖。
2023年9月,13岁,中文母语,意大利语A1,英语CEFR B1。开学第三天,同学Maria就拉我去她家‘通宵看剧+吃蛋糕’——我其实困得眼睛打架,但张了三次嘴,只挤出一句‘好呀…’。
那晚之后,我被‘礼貌绑架’了整整六周
坑点1:答应帮忙抄数学作业(结果自己没弄懂,期中错7道题);坑点2:陪同学去Linate机场接人,错过钢琴课+被妈妈训;坑点3:不敢拒绝小组演讲分配——最后替3人写稿,PPT字体还被老师说‘太花哨’。
最崩溃是11月那个雨天:Maria临时约我帮她改意大利语作文,可那天我要交人生第一份英文社科报告。我在校门口躲雨,手心全是汗,手机屏亮了5次,我点了4次‘稍后回’,第5次直接关机。
转折点:学校心理老师递给我一本小黄册子
她没说教,只推来《Io ho diritto》(意大利学生权利手册),翻到第12页:‘Il rispetto dei tuoi limiti è il primo atto di rispetto verso gli altri.’(尊重你的界限,是对他人真正的尊重)。
那天放学,我站在洗手间镜子前练了8遍:‘Grazie, ma stasera ho un impegno.’(谢谢,但我今晚有安排。)声音从气声→带颤音→能直视自己眼睛。
现在?我会笑着用意大利语说‘no’,还加个emoji ?
- • 在Cafeteria被塞三明治时:‘No grazie, sto seguendo una dieta — ma assaggia il mio pane!’(谢谢,我在控制饮食,但你尝尝我的面包!)
- • 小组任务超负荷时:‘Posso fare la ricerca e le slide, ma non la presentazione — va bene?’(我能做资料搜集和幻灯片,但不负责演讲,可以吗?)
- • 周末被约爬山:发个定位截图+‘Mamma dice che devo studiare per la verifica di martedì!’(我妈说周二要考试!)→ 全班笑翻,没人再问。
给所有刚落地的小留学生:
① 拒绝不是自私,是你正在学着‘呼吸’;② 练习时选低风险场景(比如咖啡店退换饮品);③ 意大利人超吃‘幽默式拒绝’——加个摊手+笑容,他们觉得你可爱又坚定;④ 如果还是说不出口,先写下来、读三遍、录语音听。你不是不够好,只是边界肌肉还没长出来。


