你是不是也遇到过这种崩溃时刻?在早稻田写论文,引用格式按APA来,结果教授批注:'This is not appropriate for literature studies.'——在日本读书,连引用格式都藏着文化差异的坑!
? 搞清三大格式‘人设’,别再混用踩雷
APA(美国心理学会)像是个“理工直男”——最爱数据、年份优先,常见于心理学、教育学和社科实证研究。在日本,一桥大学的商科论文基本默认用APA第7版。
MLA(现代语言协会)则像“文艺青年”,作者+页码走天下,文学、语言类专业首选。比如你在京都大学写《源氏物语》的文本分析,不写MLA?老师一眼就能看出你不专业。
哈佛格式(Harvard Style)是“实用主义者”,虽然看起来和APA有点像(都有年份),但它不是标准化组织发布的,各校自定义空间大。比如东京大学有些院系会自己出一份《Harvard Referencing Guide》,连标点空格都有讲究。
? 日本高校真实使用场景,一图看清怎么选
| 专业领域 | 常用格式 | 真实案例 |
|---|---|---|
| 经济学 / 管理学 | APA 或 校定 Harvard | 早稻田大学GSAS要求提交论文前通过Turnitin检测,并附APA引用声明 |
| 文学 / 语言学 | MLA 第9版 | 大阪大学外国学部明确写出:所有期末报告必须采用MLA格式页眉与引用 |
| 法学 / 政治学 | Bluebook 或 APA | 名古屋大学比较法课程允许APA,但必须保留日文文献原始标题 |
? 亲测有效的两条保命建议
- 先看 syllabus 再动笔!日本教授超严谨,课程大纲(syllabus)里通常藏了引用格式的‘圣旨’,甚至精确到括号是否加空格。我同学就因用了英文括号()而不是全角(),被扣了3分。
- 善用 Zotero + 国际模板库。提前下载好APA/MLA/Harvard的日文支持插件,在引用村上春树或岩波书店出版物时能自动识别双语信息,节省至少一半时间。


