"明明方案没问题,对方却迟迟不点头?"——刚到东京实习的小林就踩了这个坑:她在会议室大大方方表达观点,还主动拍板推进节奏,结果日方主管微笑点头,事后却石沉大海。
一、沉默不是尴尬,是尊重的留白
日本人谈判中最容易被误解的,就是「沉默」。 西方习惯“快节奏推进”,而日本团队常需内部层层 consensus(共识)。
真实场景:你在大阪做完项目提案,对面经理低头不语长达30秒——别急着补充解释! 这是他们在消化信息,贸然打断等于“逼签投名状”。
- ✔ 等待至少15秒再回应
- ✔ 回应前加一句「なるほど」(naruhodo,原来如此)表示倾听
- ✔ 不用“我明白”代替对方做结论
二、鞠躬角度藏着权力关系
别小看一个鞠躬——它比语言更早传递态度。 在名古屋一家商社实习的同学发现:实习生鞠躬15度,课长回礼30度,这不是客气,是等级秩序的视觉化。
| 场合 | 鞠躬角度 | 适用对象 |
|---|---|---|
| 日常打招呼 | 15° | 同事、同学 |
| 正式会议开场 | 30° | 上级、客户 |
细节提醒:眼睛自然下垂看对方脚尖前方30cm处,抬头太快会被认为“心不在焉”。
三、交换名片=建立关系的第一步
在日本,递名片不是走形式——是“你是谁”的郑重介绍。
真实踩坑案例:中国留学生接过对方名片顺手塞进裤兜,结果当天就被导师私下提醒“极失礼”。
- 双手递接,文字朝向对方
- 接过后默读5秒,念出对方姓名和职务
- 会谈中将名片整齐摆在面前,不可压住或折角
? 亲测有效提示:
1. 谈判前准备日文版简历+名片,体现专业诚意;
2. 学会说「お伺いします」(osshaimasu)——“我来请教您”,瞬间拉近距离。


