你有没有试过,在东京的实习面试前,想把同学介绍给教授,结果张口就喊‘这是我朋友小林’,教授脸色微微一沉?
? 别搞反了!日本社交铁律:先卑后尊
在日本,介绍他人不是‘谁先认识说谁’,而是有严格顺序的——必须先把地位低的介绍给地位高的。比如:
- 学生 → 教授
- 新人 → 老员工
- 本国朋友 → 外国教授
亲测场景:早稻田大学小组发表前,我本想活跃气氛,顺口说‘这位是山本老师,这位是我室友阿杰’,立马被组员轻轻拉袖子提醒:‘要先说阿杰,再引荐老师!’
? 三个高频留学场景,手把手教你拿捏
【场景1】实习面试,带你见主管
错:‘这是我们部门经理佐藤。’(直接暴露领导)
对:‘这位是正在申请我们部门实习的陈同学,来自厦门大学。’(先介绍自己人)
【场景2】语言学校迎新会
遇到老生带新生,必须说:‘这位是新来的渡边同学。’而不是‘这是帮我们的前辈高桥’——即便对方帮你搬过行李,职位未明前,新生永远“低位”。
【场景3】教授介绍合作学者
连邮件也讲究!群发介绍时写:‘请允许我介绍来自北京大学的访问学生李同学,她将协助本次研究项目。’——永远把“被介绍者”放在句子后半段,体现尊重。
✅ 亲测有效的两条保命Tips
- 记口诀:‘先轻后重,先弱后强’——越需要被推荐的人,越要放前面说。
- 万能句式:‘让我介绍一下,这位是XXX(低位),这位是YYY老师/前辈(高位)’,说完立刻微微鞠躬,好感度+100。


