联系电话
010-8251-8309

在荷兰被教授点名提问后,我才明白跨文化学术沟通的3个致命细节

阅读:0次更新时间:2026-01-07
? 那时我特慌——第一次小组讨论被荷兰教授当众追问:‘你的观点依据是什么?’我竟一句话也答不上来。

背景铺垫:说实话,2023年9月刚到阿姆斯特丹自由大学读传媒硕士时,我以为只要英语够用、作业按时交,就能顺利毕业。GPA 3.4,雅思7.0,自认准备得不错。可现实很快给了我一击——在‘跨文化传播’课上,我安静地坐在角落,结果被教授点名回应一位同学的发言。我支吾了几句‘I kind of agree…’,立刻换来一句:‘That’s not academic. Where’s your evidence?’ 全班目光刷地聚焦过来,我当时脸烧得像烤面包机。

认知刷新:我这才意识到,在荷兰课堂,沉默不是谦虚,而是被动放弃话语权。本地学生习惯直接反驳、引用文献、甚至挑战教授。而我的中式表达‘Maybe… Perhaps…’被理解为‘no idea’。一次助教私下提醒我:‘If you don’t speak, we assume you don’t think.’ 这句话彻底颠覆了我的学术认知。

解决方法:我用了三步翻盘:第一,参加UvA的‘Academic Speaking Workshop’(每周二下午,免费!),学到了‘claim-evidence-reasoning’结构;第二,每次课前写3条可能讨论点,用不同颜色标出‘opinion’和‘data’;第三,主动坐前排,逼自己至少发言一次。2024年1月的一次辩论中,我引用了Deuze教授2022年的媒介参与理论,连他本人点头认可——那一刻,我真正‘上岸’了。

意外收获:更惊喜的是,这种表达力帮我拿到了荷兰国家媒体NOS的实习。面试官说:‘你清晰的逻辑链和引用习惯,正是我们新闻分析岗需要的。’

? 总结建议:
  • 别用模糊词:替换‘maybe’为‘the data suggests’
  • 提前准备‘弹药’:每节课带1-2篇相关论文摘要
  • 把质疑当互动:荷兰人说‘You’re wrong’可能只是开场白

资源推荐:UvA语言中心官网有免费‘Discussion Phrase Bank’,搜索关键词‘Academic Interaction’就能下载。真心建议每位中国新生入学第一周就去蹭课、注册、开口——别像我,花了三个月才觉醒。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询