你是不是也这样:小组熬夜赶PPT,结果教授批‘集体抄袭’?在法国上学第一年,我组四人全被挂科——只因我们把中文维基翻译拼一起交了。
? 别让‘分工=复制粘贴’坑了你
在巴黎三大,我见过太多中国学生‘高效分工’:A查资料、B写稿、C做PPT、D讲。听着合理,但问题出在源头——直接搬运英文段落不改写。法国教授一眼就看得出来。亲测教训:有次我们用了同一段BBC报道,三个人表述几乎一样,教授红笔圈出:‘Plagiat collectif’(集体抄袭)。
✅ 正确做法是:统一大纲 + 独立输出。先开会定逻辑框架,每人领一个部分去写,但必须用自己的话重构内容。比如讨论‘黄马甲运动’,你可以从税收角度切入,另一个同学分析社交媒体传播路径——哪怕用同一个数据源,视角不同才是真原创。
? 引用规范:法国人比你想的还较真
在里昂二大,老师专门花一节课教Harvard引用格式。别嫌烦!法语论文要求每个观点都要标来源,连图片都得注明来源。有一次我们用了一张政府公开的失业率图表,没标出处,被扣了15分。
- 直接引用超过两行?必须用引号+页码,如 (Dupont, 2022, p.34)
- 网络资料要注明访问日期,例如 [En ligne] Disponible à l'adresse : https://..., consulté le 12 mars 2025
- Google Scholar搜法语文献时加关键词 'cité dans' 能帮你快速找到原始出处
? 用好工具,提前自检避雷
法国大学普遍用 Compilatio 查重系统(类似Turnitin),提交前最好自己先扫一遍。学校账号免费,上传后生成颜色报告:绿色=安全,橙色=部分重复,红色=高危!
我们现在的流程是:组员各自完成初稿 → 用Compilatio Étudiant预检 → 汇总修改 → 组内交叉校对引文。这套流程让我们连续三个项目拿了mention bien(良好评价)。
? 亲测提示:第一次组会一定要录语音备忘!一旦有人事后不认任务或抢功,录音就是证据。我们去年靠一段2分钟的Teams录音,成功说服教授调整评分权重。
? 再提醒一句:在法国,学术诚信是底线。哪怕引用自己上学期的作业,也得标注,否则算‘自我抄袭’(plagiat autorisé)。


