深夜改论文改到头秃,结果导师批注:‘讨论部分像在复述结果’——这谁顶得住?
? 别把‘讨论’写成‘翻译腔总结’
问题在哪? 很多同学一上来就写:‘数据显示A>B,说明A更有效。’
在法国高校,尤其是社科和人文专业,教授最反感这种‘无脑解读数据’的操作。比如我在里昂三大写教育公平论文时,发现郊区学校升学率低12%——如果只说‘差距明显’,老师直接打回;但我加上:‘该现象与2023年INSEE(法国国家统计局)报告中‘社会隔离指数上升’趋势高度吻合,可能反映政策落地断层’,分数立马从C跳到B+。
✅ 关键点: 把结果和法国本土研究、政策或社会现实挂钩,才是“分析”。
? 套用‘三圈对比法’,逻辑瞬间清晰
法国教授超爱看你的批判性思维。我闺蜜在巴黎九大经济学硕士班,靠这套结构稳居班级前10:
- ? 第一圈:和文献比 —— ‘我的结论支持Dubois(2020)但与Martin(2022)矛盾,因样本覆盖了更多移民家庭’
- ? 第二圈:讲方法局限 —— ‘问卷仅覆盖大学生,未能反映蓝领群体态度’
- ? 第三圈:提现实价值 —— ‘建议Mairie(市政府)在青少年项目中加入跨文化沟通模块’
? 不夸张地说,这个结构让我俩的论文从‘作业’升级成了‘准研究报告’。
? 结尾不是结束,而是加分起点
法国老师特别看重“研究价值延伸”。别只会写‘未来可进一步研究’——太水!
试试:‘本研究可为法国教育部2026年即将推行的‘多元文化课程试点’提供基线数据参考’。我导师看到这句直接批注:‘有政策敏感度!’
? 实用Tip:提前查你所在城市或领域的地方政府报告、INSEE数据、大学研究课题,写进讨论部分=稳稳的学术社交力拉满。
? 再送你一句万能句式:
‘尽管存在XX限制,但本研究为理解法国[具体领域]提供了来自[你的视角]的新证据。’


