联系电话
010-8251-8309

在德国读全英/双语课?这3个适应难题90%留学生都踩过坑!

阅读:1次更新时间:2026-01-12
⚠️ 场景实录:刚到慕尼黑工大报到,中国学生小李傻眼了——选的‘全英文授课’机械工程课,教授一开口全是德语夹杂英文术语,PPT一半是德文,小组讨论时本地同学转头就说‘Wir treffen uns morgen um 14 Uhr’(我们明天下午两点见),他愣是靠Google翻译才反应过来。

? 听力陷阱:你以为的‘全英授课’,其实是‘德英混打’实战

别被官网写的“English-taught program”骗了!德国高校的‘全英课程’往往只保证教学材料和考试语言为英语,但课堂互动、临时通知、小组分工——随时可能切换成德语。比如亚琛工大某计算机课,老师讲解用英语,但点名提问时习惯喊‘Nächster, bitte!’(下一个,请),答疑时间写的是‘Sprechstunde: Di 15–17 Uhr’,不提前学点基础德语,连办公室在哪都找不到。

? 作业雷区:英文写作 + 德式严谨 = 双重挑战

德国教授对学术格式的要求堪称‘细节控天花板’。你在TU Berlin写一篇英文论文,引用了5个文献,看似OK——但教授批注:‘Missing formal structure: no Gliederung (outline), incorrect citation spacing.’(缺少大纲,引用空格错误)。原来,德式学术规范连引文前后空几个格都有规定!更真实的情况是:斯图加特大学有门课要求英文报告必须附德语摘要(Abstract auf Deutsch),没准备的同学直接被扣分。

? 社交破冰:双语切换才是融入本地圈的关键

想加入学生项目组?光会英语不够。法兰克福经济管理学院(Frankfurt School)的创业社团,线上沟通用Slack说英语,但线下聚会开场白永远是‘Hallo zusammen!’。亲测有效的策略是:准备三句‘社交德语’——自我介绍、提问、道谢,比如‘Könnten Sie das bitte nochmal erklären?’(能再解释一遍吗?),瞬间拉近距离。海德堡大学甚至有国际生自发组织‘Coffee & Deutsch’活动,每周喝咖啡练口语,比上语言班还管用。

? 亲测有效Tips:
① 行前速成:花20小时学德语A1基础,重点掌握课堂指令、校园标识、时间表达; ② 主动出击:第一周就问教授‘Gibt es eine deutschsprachige Ressource?’(有没有德语参考资料?)——既显用心,又能挖到内部学习包。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询