在苏黎世合租屋的周五晚上,室友们刷韩剧、追美剧,你点开瑞士本地平台RTS,结果首页推荐是《阿尔卑斯山奶酪制作纪录片》——这,就是留瑞学生的追剧日常。
? 瑞士电视剧为啥这么‘冷’?三大现实真相
你以为是文化贫瘠?其实恰恰相反——瑞士的本土剧不是少,而是‘太分散’。全国四种官方语言(德语、法语、意大利语、罗曼什语),连Netflix都要单独做四个配音版本。你在苏黎世看SRF,在日内瓦室友看RTS,俩人根本不在一个内容宇宙。
- 语言碎片化:一部德语区热门剧《Lüthi und Blanc》,法语区观众几乎不看;反之,法语刑侦剧《La Vérité》在德语区也火不起来。
- 体量小众:瑞士全年只产30-40部电视剧,还不到韩国三个月的产量,平台算法根本不推。
- 风格硬核写实:不爱拍偶像剧,偏爱政治惊悚、社会伦理——比如《Die Toten von Morges》讲移民安置腐败,上课都没这么烧脑。
? 想融入本地圈?这些代表作必须‘补课’
参加语言交换聚会,别人聊《Tatort Bern》你一脸懵?赶紧补课!以下三部剧,是瑞士年轻人的文化密码本:
《Lüthi und Blanc》(警察双雄)
——德语区国民警探剧,堪比瑞士版《神探夏洛克》,但主角不开车改骑自行车巡逻,破案间隙还得去超市买奶酪。
《Unité 9》(女监风云)
——法语区爆款,女性视角监狱剧,用一口纯正瑞士法语教你什么叫‘沉默比尖叫更有力’。
《Heimatklänge》(乡音)
——移民二代成长剧,全片用瑞士德语方言对白,听懂=融入第一关。
✨ 亲测有效:2招拿捏‘瑞士式社交密码’
别再只会聊天气了!下次语言角,试试这两招:
- 问:“你觉得《Unité 9》里第三季的狱警制度真实吗?” ——瞬间从‘外国人’变身‘懂行人’。
- 把《Lüthi und Blanc》设为字幕学习片,语速慢、发音清,还能顺带记住20个奶酪名字。


