“明明是祝大家七夕快乐,怎么室友看了动态后表情怪怪的?” 在东京合租第一年,我就因为随手发了张和服照+心形滤镜的推文,被日本同学委婉提醒:“节日祝福也要看场合。”
? 潜规则一:节日≠狂欢,安静才是最高礼仪
日本人过节不‘刷屏’。 比如新年(正月),很多人会在凌晨默默发一条「あけましておめでとうございます」,配图是一杯清酒或神社鸟居,从不@人,也没有表情包轰炸。
? 亲测技巧: 若你在除夕夜拍了浅草寺跨年祈福,建议等1月1日上午9点后再发——太早发像炫耀,太晚发又显得不上心。时间点,也是一种分寸感。
? 潜规则二:分享内容有“三不碰”原则
- 不公开吐槽节日安排:哪怕你被亲戚催婚烦到爆,也别在Line动态写“每年都要演家庭剧”。在日本社交语境里,这是在制造‘空気を読めない(不会读空气)’的尴尬。
- 不过度晒礼盒:中元节收到上司送的高级和果子,可以拍照,但别加“这也太豪了吧!”这类评论。建议只发食物局部+一句「ありがたく頂戴しました」(恭敬收下),低调表达感谢才是高情商。
- 不擅自上传他人正面照:参加祇园祭穿浴衣的朋友聚会?拍大合照前务必逐个确认——日本《肖像权法》严格,连Facebook群组里传照片都可能被要求删除。
? 潜规则三:平台选择比内容更重要
| 平台 | 适合节日 | 注意要点 |
|---|---|---|
| 花见、红叶季 | 用#春の散歩 而非#樱花派对 | |
| X(原Twitter) | 新年、节气日 | 发短句,禁用转发热门梗图 |
| Line动态 | 个人生日、结缘日 | 仅限熟人圈,避免使用公开标签 |
? 实用总结: 想融入日本节日氛围?记住两点:一是慢半拍发更安全(别人发完你再跟),二是文字越少越稳妥。一句得体的日文祝福,胜过十张精修图。


