"Bonjour不喊出口,咖啡店小哥直接无视你?这不是高冷,是法国人的日常礼仪通关密码没按对。"
? 见面不问好=社交自杀?别低估‘Bonjour’的杀伤力
在法国,进店不先说Bonjour,哪怕你掏出100欧也没人理你——这不是服务差,是人家觉得你“无礼”。亲测:我在里昂一家面包店,刚伸手想买可颂,收银阿姨头都不抬。朋友提醒我先打招呼,一句Bonjour, Madame出口,她立刻笑出酒窝:‘Ah, voilà!’
别只当寒暄,这是社会契约的第一环:超市、图书馆、甚至电梯里遇到邻居,都要来一句Bonjour。离场记得补上Au revoir,只说‘拜拜’会被认为毛毛躁躁。
? 吃饭不碰杯?法国餐桌礼仪和你想的不一样
国内吃饭讲究“干了这一杯”,但在法国碰杯只限于眼神交流时的正式敬酒。有一次我和同学聚餐,热情举杯“叮”一声,结果同桌法国室友脸一沉——后来才知道,没和每个人对视就碰杯,等于咒人厄运一年!
另外:手要放在桌上(不是腿上),面包直接放盘子旁不用切,用手指撕着吃才是正统。吃奶酪和甜点前还会换刀叉——别慌,跟着别人节奏就行。
? 别随便夸“你英语真好”——小心踩到文化雷区
很多留学生一听到法国人说英语,马上来一句“Your English is so good!” 结果对方淡淡回:“Mais je suis français.” ——瞬间社死。对他们来说,过度夸语言能力,等于暗示“你们法语不配被认真对待”。
更得体的做法:如果对方用英语帮你,可以说“Merci d’avoir parlé anglais pour m’aider”(谢谢您为帮我用了英语),既感恩又尊重母语。


